17 Dicha jactancia no proviene del Señor, pero actúo como un necio.
18 Ya que otros se jactan de sus logros humanos, yo también lo haré.
19 Después de todo, ustedes se creen muy sabios, ¡pero con gusto soportan a los necios!
20 Aguantan cuando alguien los esclaviza, les quita todo lo que tienen, se aprovecha de ustedes, toma control de todo y les da una bofetada.
21 ¡Me da vergüenza decir que nosotros fuimos demasiado «débiles» para hacer lo mismo!
Pero sea lo que sea de lo que ellos se atrevan a jactarse —otra vez hablo como un necio— yo también me atrevo a jactarme de lo mismo.
22 ¿Son ellos hebreos? Yo también lo soy. ¿Son israelitas? También lo soy yo. ¿Son descendientes de Abraham? También yo.
23 ¿Son siervos de Cristo? Sé que sueno como un loco, ¡pero yo lo he servido mucho más! He trabajado con más esfuerzo, me han encarcelado más seguido, fui azotado innumerables veces y enfrenté la muerte en repetidas ocasiones.
24 En cinco ocasiones distintas, los líderes judíos me dieron treinta y nueve latigazos.
25 Tres veces me azotaron con varas. Una vez fui apedreado. Tres veces sufrí naufragios. Una vez pasé toda una noche y el día siguiente a la deriva en el mar.
26 He estado en muchos viajes muy largos. Enfrenté peligros de ríos y de ladrones. Enfrenté peligros de parte de mi propio pueblo, los judíos, y también de los gentiles.
Enfrenté peligros en ciudades, en desiertos y en mares. Y enfrenté peligros de hombres que afirman ser creyentes, pero no lo son.
27 He trabajado con esfuerzo y por largas horas y soporté muchas noches sin dormir. He tenido hambre y sed, y a menudo me he quedado sin nada que comer. He temblado de frío, sin tener ropa suficiente para mantenerme abrigado.
28 Además de todo eso, a diario llevo la carga de mi preocupación por todas las iglesias.
29 ¿Quién está débil sin que yo no sienta esa misma debilidad? ¿Quién se ha dejado llevar por mal camino sin que yo arda de enojo?
30 Si debo jactarme, preferiría jactarme de las cosas que muestran lo débil que soy.
31 Dios, el Padre de nuestro Señor Jesús, quien es digno de eterna alabanza, sabe que no miento.
32 Cuando estuve en Damasco, el gobernador bajo el mando del rey Aretas puso guardias en las puertas de la ciudad para atraparme.
33 Tuvieron que descolgarme en un canasto por una ventana en el muro de la ciudad para que escapara de él.

Otras traducciones de 2 Corintios 11:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 11:17 Lo que digo, no lo digo como lo diría el Señor, sino como en insensatez, en esta confianza de gloriarme.

English Standard Version ESV

17 What I am saying with this boastful confidence, I say not with the Lord's authority but as a fool.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Lo que hablo, no lo hablo según el Señor, sino como en locura, con esta confianza de gloria

King James Version KJV

17 That which I speak, I speak it not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.

New King James Version NKJV

2 Corinthians 11:17 What I speak, I speak not according to the Lord, but as it were, foolishly, in this confidence of boasting.

Nueva Versión Internacional NVI

17 Al jactarme tan confiadamente, no hablo como quisiera el Señor sino con insensatez.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Lo que hablo, no lo hablo según el Señor, sino como en locura, con esta confianza de gloria.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Lo que hablo, no lo hablo según el Señor, sino como en locura, con esta confianza de gloria.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA