3 Porque conforme a sus fuerzas, (como yo testifico por ellos), y aun sobre sus fuerzas han sido liberales
4 rogándonos con muchas súplicas, que recibiéramos la gracia y la comunicación del ministerio que se hace para los santos
5 Y no como lo esperábamos, sino que a sí mismos se dieron primeramente al Señor, y luego a nosotros por la voluntad de Dios
6 De tal manera que exhortamos a Tito, para que como comenzó antes, así también acabe esta gracia entre vosotros también
7 Por tanto, como en todo abundáis, en fe, y en Palabra, y en ciencia, y en toda solicitud, y en vuestra caridad con nosotros, que también abundéis en esta gracia
8 No hablo como quien manda, sino por experimentar la liberalidad de vuestra caridad por la solicitud de los otros
9 Porque ya sabéis la gracia del Señor nuestro, Jesús el Cristo, que por amor de vosotros se hizo pobre, siendo rico; para que vosotros con su pobreza fuerais enriquecidos
10 Y en esto doy mi consejo; porque esto os conviene a vosotros, que comenzasteis, no sólo a hacerlo, sino también a ser solícitos desde el año pasado
11 Ahora pues, llevad también a cabo el hecho, para que como fue pronto el ánimo de la voluntad, así también sea en cumplirlo de lo que tenéis
12 Porque si primero hay la voluntad pronta, será acepta por lo que tiene, no por lo que no tiene
13 Porque no digo esto para que haya para otros desahogo, y para vosotros apretura
14 sino para que en este tiempo, por la equidad, vuestra abundancia supla la falta de los otros, para que también la abundancia de ellos otra vez supla vuestra falta, y haya igualdad
15 como está escrito: El que recogió mucho, no tuvo más; y el que poco, no tuvo menos
16 Pero gracias a Dios que dio la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito
17 Pues a la verdad recibió la exhortación; mas estando también muy solícito, de su voluntad partió para ir a vosotros
18 Y enviamos juntamente con él al hermano cuya alabanza es en el Evangelio por todas las Iglesias
19 y no sólo esto, sino que también fue ordenado por las Iglesias compañero de nuestra peregrinación para llevar esta gracia, que es administrada por nosotros y de vuestro pronto ánimo para gloria del mismo Señor
20 Evitando que nadie nos vitupere en esta abundancia que ministramos
21 procurando lo honesto no sólo delante del Señor, sino aun delante de los hombres
22 Enviamos también con ellos a nuestro hermano, al cual muchas veces hemos experimentado diligente, pero ahora mucho más con la mucha confianza que tenemos en vosotros
23 En cuanto a Tito, es mi compañero y coadjutor para con vosotros; o acerca de nuestros hermanos, que son apóstoles de las Iglesias, y la gloria del Cristo

Otras traducciones de 2 Corintios 8:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Corintios 8:3 Porque yo testifico que según sus posibilidades, y aun más allá de sus posibilidades, dieron de su propia voluntad,

English Standard Version ESV

3 For they gave according to their means, as I can testify, and beyond their means, of their own accord,

King James Version KJV

3 For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;

New King James Version NKJV

3 For I bear witness that according to their ability, yes, and beyond their ability, they were freely willing,

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Corintios 8:3 Pues puedo dar fe de que dieron no solo lo que podían, sino aún mucho más. Y lo hicieron por voluntad propia.

Nueva Versión Internacional NVI

3 Soy testigo de que dieron espontáneamente tanto como podían, y aún más de lo que podían,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Pues de su grado han dado conforme á sus fuerzas, yo testifico, y aun sobre sus fuerzas;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Porque conforme a sus fuerzas, (como yo testifico por ellos), y aun sobre sus fuerzas han sido liberales;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA