8 Then he said, "Which way shall we go up?" And he answered, "By way of the Wilderness of Edom."
9 So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom, and they marched on that roundabout route seven days; and there was no water for the army, nor for the animals that followed them.
10 And the king of Israel said, "Alas! For the Lord has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
11 But Jehoshaphat said, "Is there no prophet of the Lord here, that we may inquire of the Lord by him?" So one of the servants of the king of Israel answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."
12 And Jehoshaphat said, "The word of the Lord is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.
13 Then Elisha said to the king of Israel, "What have I to do with you? Go to the prophets of your father and the prophets of your mother." But the king of Israel said to him, "No, for the Lord has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab."
14 And Elisha said, "As the Lord of hosts lives, before whom I stand, surely were it not that I regard the presence of Jehoshaphat king of Judah, I would not look at you, nor see you.
15 But now bring me a musician." Then it happened, when the musician played, that the hand of the Lord came upon him.
16 And he said, "Thus says the Lord: 'Make this valley full of ditches.'
17 For thus says the Lord: 'You shall not see wind, nor shall you see rain; yet that valley shall be filled with water, so that you, your cattle, and your animals may drink.'
18 And this is a simple matter in the sight of the Lord; He will also deliver the Moabites into your hand.

Otras traducciones de 2 Kings 3:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 3:8 Y dijo: ¿Por qué camino subiremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Edom.

English Standard Version ESV

8 Then he said, "By which way shall we march?" Jehoram answered, "By the way of the wilderness of Edom."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y dijo: ¿Por qué camino iremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Idumea

King James Version KJV

8 And he said, Which way shall we go up? And he answered, The way through the wilderness of Edom.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 3:8 ¿Qué camino tomaremos?».
Joram contestó: «Atacaremos desde el desierto de Edom».

Nueva Versión Internacional NVI

8 ¿Qué ruta tomaremos?—La ruta del desierto de Edom —contestó Jorán.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y dijo: ¿Por qué camino iremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Idumea.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y dijo: ¿Por qué camino iremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Idumea.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA