12 Then he said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite woman." When he had called her, she stood before him.
13 And he said to him, "Say now to her, 'Look, you have been concerned for us with all this care. What can I do for you? Do you want me to speak on your behalf to the king or to the commander of the army?' " She answered, "I dwell among my own people."
14 So he said, "What then is to be done for her?" And Gehazi answered, "Actually, she has no son, and her husband is old."
15 So he said, "Call her." When he had called her, she stood in the doorway.
16 Then he said, "About this time next year you shall embrace a son." And she said, "No, my lord. Man of God, do not lie to your maidservant!"
17 But the woman conceived, and bore a son when the appointed time had come, of which Elisha had told her.
18 And the child grew. Now it happened one day that he went out to his father, to the reapers.
19 And he said to his father, "My head, my head!" So he said to a servant, "Carry him to his mother."
20 When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
21 And she went up and laid him on the bed of the man of God, shut the door upon him, and went out.
22 Then she called to her husband, and said, "Please send me one of the young men and one of the donkeys, that I may run to the man of God and come back."

Otras traducciones de 2 Kings 4:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 4:12 Entonces dijo a Giezi su criado: Llama a esta sunamita. Y cuando la llamó, ella se presentó delante de él.

English Standard Version ESV

12 And he said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." When he had called her, she stood before him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Entonces dijo a Giezi su criado: Llama a esta sunamita. Y cuando él la llamó, vino ella delante de él

King James Version KJV

12 And he said to Gehazi his servant, Call this Shunammite. And when he had called her, she stood before him.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 4:12 Entonces le dijo a su sirviente, Giezi: «Dile a la mujer sunamita que quiero hablar con ella». Cuando ella llegó,

Nueva Versión Internacional NVI

12 Luego le dijo a su criado Guiezi:—Llama a la señora.El criado así lo hizo, y ella se presentó.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Entonces dijo á Giezi su criado: Llama á esta Sunamita. Y como él la llamó, pareció ella delante de él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Entonces dijo a Giezi su criado: Llama a esta sunamita. Y cuando él la llamó, vino ella delante de él.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA