2 Please, let us go to the Jordan, and let every man take a beam from there, and let us make there a place where we may dwell." So he answered, "Go."
3 Then one said, "Please consent to go with your servants." And he answered, "I will go."
4 So he went with them. And when they came to the Jordan, they cut down trees.
5 But as one was cutting down a tree, the iron ax head fell into the water; and he cried out and said, "Alas, master! For it was borrowed."
6 So the man of God said, "Where did it fall?" And he showed him the place. So he cut off a stick, and threw it in there; and he made the iron float.
7 Therefore he said, "Pick it up for yourself." So he reached out his hand and took it.
8 Now the king of Syria was making war against Israel; and he consulted with his servants, saying, "My camp will be in such and such a place."
9 And the man of God sent to the king of Israel, saying, "Beware that you do not pass this place, for the Syrians are coming down there."
10 Then the king of Israel sent someone to the place of which the man of God had told him. Thus he warned him, and he was watchful there, not just once or twice.
11 Therefore the heart of the king of Syria was greatly troubled by this thing; and he called his servants and said to them, "Will you not show me which of us is for the king of Israel?"
12 And one of his servants said, "None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom."
13 So he said, "Go and see where he is, that I may send and get him." And it was told him, saying, "Surely he is in Dothan."
14 Therefore he sent horses and chariots and a great army there, and they came by night and surrounded the city.
15 And when the servant of the man of God arose early and went out, there was an army, surrounding the city with horses and chariots. And his servant said to him, "Alas, my master! What shall we do?"
16 So he answered, "Do not fear, for those who are with us are more than those who are with them."
17 And Elisha prayed, and said, "Lord, I pray, open his eyes that he may see." Then the Lord opened the eyes of the young man, and he saw. And behold, the mountain was full of horses and chariots of fire all around Elisha.
18 So when the Syrians came down to him, Elisha prayed to the Lord, and said, "Strike this people, I pray, with blindness." And He struck them with blindness according to the word of Elisha.
19 Now Elisha said to them, "This is not the way, nor is this the city. Follow me, and I will bring you to the man whom you seek." But he led them to Samaria.
20 So it was, when they had come to Samaria, that Elisha said, "Lord, open the eyes of these men, that they may see." And the Lord opened their eyes, and they saw; and there they were, inside Samaria!
21 Now when the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, shall I kill them? Shall I kill them?"
22 But he answered, "You shall not kill them. Would you kill those whom you have taken captive with your sword and your bow? Set food and water before them, that they may eat and drink and go to their master."

Otras traducciones de 2 Kings 6:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 6:2 Te rogamos que nos dejes ir al Jordán, para que cada uno de nosotros tome de allí una viga, y nos hagamos allí un lugar donde habitar. Y él dijo: Id.

English Standard Version ESV

2 Let us go to the Jordan and each of us get there a log, and let us make a place for us to dwell there." And he answered, "Go."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Vamos ahora al Jordán, y tomemos de allí cada uno una viga, y hagámonos allí lugar en que habitemos. Y él dijo: Andad

King James Version KJV

2 Let us go, we pray thee, unto Jordan, and take thence every man a beam, and let us make us a place there, where we may dwell. And he answered, Go ye.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Reyes 6:2 Bajemos al río Jordán, donde hay bastantes troncos. Allí podemos construir un lugar para reunirnos.
—Me parece bien —les dijo Eliseo—, vayan.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Es mejor que vayamos al Jordán. Allí podremos conseguir madera y construir un albergue.—Bien, vayan —respondió Eliseo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Vamos ahora al Jordán, y tomemos de allí cada uno una viga, y hagámonos allí lugar en que habitemos. Y él dijo: Andad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Vamos ahora al Jordán, y tomemos de allí cada uno una viga, y hagámonos allí lugar en que habitemos. Y él dijo: Andad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA