5 Los sacerdotes tomarán de este dinero para pagar cualquier reparación que haya que hacer en el templo».
6 Sin embargo, en el año veintitrés del reinado de Joás, los sacerdotes aún no habían reparado el templo.
7 Entonces el rey Joás mandó llamar a Joiada y a los demás sacerdotes y les preguntó: «¿Por qué no han reparado el templo? Ya no tomen más dinero para sus propias necesidades. De ahora en adelante, todo debe usarse en la reparación del templo».
8 Así que los sacerdotes acordaron no aceptar más dinero de la gente y también estuvieron de acuerdo en que otros tomaran la responsabilidad de reparar el templo.
9 Luego el sacerdote Joiada tomó un cofre grande, le hizo un agujero en la tapa y lo puso al lado derecho del altar, en la entrada del templo del Señor
. Los sacerdotes que cuidaban la entrada ponían dentro del cofre todas las contribuciones de la gente.
10 Cada vez que el cofre se llenaba, el secretario de la corte y el sumo sacerdote contaban el dinero que la gente había traído al templo del Señor
y después lo metían en bolsas.
11 Luego entregaban el dinero a los supervisores de la construcción, quienes a su vez lo usaban para pagarle a la gente que trabajaba en el templo del Señor
: los carpinteros, los constructores,
12 los albañiles y los picapedreros. También utilizaron el dinero para comprar la madera y la piedra labrada necesarias para reparar el templo del Señor
, y pagaron todo tipo de gasto relacionado con la restauración del templo.
13 El dinero que se traía al templo no se usó para hacer copas de plata ni despabiladeras, tazones, trompetas ni otros objetos de oro o de plata para el templo del Señor
.
14 Se asignó a los trabajadores, quienes lo utilizaron para hacer las reparaciones del templo.
15 No fue necesario pedir cuentas de este dinero a los supervisores de la construcción, porque eran hombres honestos y dignos de confianza.

Otras traducciones de 2 Reyes 12:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 12:5 que los sacerdotes lo tomen para sí, cada cual de sus conocidos; y ellos repararán los daños de la casa dondequiera que se encuentre algún daño.

English Standard Version ESV

5 let the priests take, each from his donor, and let them repair the house wherever any need of repairs is discovered."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 recíbanlo los sacerdotes, cada uno de sus familiares, los cuales reparen los portillos de la Casa dondequiera que se hallare abertura

King James Version KJV

5 Let the priests take it to them, every man of his acquaintance: and let them repair the breaches of the house, wheresoever any breach shall be found.

New King James Version NKJV

2 Kings 12:5 let the priests take it themselves, each from his constituency; and let them repair the damages of the temple, wherever any dilapidation is found."

Nueva Versión Internacional NVI

5 Cada sacerdote debe tomar el dinero de manos de su propio tesorero, y usarlo para restaurar el templo y reparar todo lo que esté dañado».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Recíbanlo los sacerdotes, cada uno de sus familiares, y reparen los portillos del templo donde quiera que se hallare abertura.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 recíbanlo los sacerdotes, cada uno de sus familiares, los cuales reparen los portillos del templo donde quiera que se hallare abertura.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA