27Yo he sabido tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí
28
Por cuanto te has airado contra mí, y tu estruendo ha subido a mis oídos; por tanto yo pondré mi anzuelo en tus narices, y mi freno en tus labios, y yo te haré volver por el camino por donde viniste
29
Y esto te será por señal: Este año comerás lo que nacerá de suyo, y el segundo año lo que volverá a nacer de suyo; y el tercer año haréis sementera, y segaréis, y plantaréis viñas, y comeréis el fruto de ellas
30
Y lo que hubiere escapado, lo que habrá quedado de la casa de Judá, volverá a echar raíz abajo, y hará fruto arriba
31
Porque saldrán de Jerusalén remanente, y liberación desde el monte de Sion; el celo del SEÑOR de los ejércitos hará esto
32
Por tanto, el SEÑOR dice así del rey de Asiria: No entrará en esta ciudad, ni echará saeta en ella; ni vendrá delante de ella escudo, ni será echado contra ella baluarte
33
Por el camino que vino se volverá, y no entrará en esta ciudad, dice el SEÑOR
34
Porque yo ampararé a esta ciudad para salvarla, por amor de mí, y por amor de David mi siervo
35
Y aconteció que la misma noche salió el ángel del SEÑOR, e hirió en el campamento de los Asirios ciento ochenta y cinco mil hombres; y cuando se levantaron por la mañana, he aquí los cuerpos de los muertos
36
Entonces Senaquerib, rey de Asiria partió, y se fue de allí y estuvo en Nínive
37
Y aconteció, que estando él adorando en la casa de Nisroc su dios, Adramelec y Sarezer sus hijos lo hirieron a espada; y huyeron a tierra de Ararat. Y reinó en su lugar Esar-hadón su hijo
Otras traducciones de 2 Reyes 19:27
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Reyes 19:27
"Pero conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.
English Standard Version ESV
27
"But I know your sitting down and your going out and coming in, and your raging against me.
King James Version KJV
27
But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
New King James Version NKJV
27
'But I know your dwelling place, Your going out and your coming in, And your rage against Me.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Reyes 19:27
»”Pero a ti te conozco bien: sé dónde te encuentras, y cuándo entras y sales. Conozco la forma en que desataste tu furia contra mí.
Nueva Versión Internacional NVI
27
»”Yo sé bien cuándo te sientas,cuándo sales, cuándo entras,y cuánto ruges contra mí.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
27
Yo he sabido tu asentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
27 Yo he sabido tu asentarte, tu salir y tu entrar, y tu furor contra mí.