16 quien dijo:
—Esto dice el Señor
: “¡Este valle seco se llenará de lagunas!
17 Ustedes no verán viento ni lluvia, dice el Señor
, pero este valle se llenará de agua. Habrá suficiente para ustedes, para su ganado y para los demás animales;
18 pero eso es algo muy sencillo para el Señor
, ¡porque él les dará la victoria sobre el ejército de Moab!
19 Ustedes conquistarán las mejores ciudades de Moab, incluso las que están fortificadas. Cortarán todos los árboles buenos, taparán todos los manantiales y con piedras arruinarán toda la tierra productiva”.
20 Al día siguiente, como a la hora que se ofrecía el sacrificio matutino, ¡de repente apareció agua! Fluía desde Edom, y pronto hubo agua por todos lados.
21 Mientras tanto, cuando los moabitas se enteraron de que los tres ejércitos marchaban contra ellos, movilizaron a todos los hombres que tenían edad suficiente para ceñirse una espada, y tomaron posiciones a lo largo de la frontera.
22 Ahora bien, cuando se levantaron a la mañana siguiente, el sol se reflejaba en el agua de tal forma que a los moabitas les pareció ver rojo, como si fuera sangre.
23 «¡Es sangre! —exclamaban—. ¡Seguro los tres ejércitos se atacaron mutuamente y se mataron unos a otros! ¡Hombres de Moab, vamos a recoger el botín!».
24 Sin embargo, cuando los moabitas llegaron al campamento de los israelitas, el ejército de Israel se levantó y los atacó hasta que se dieron la vuelta y huyeron. Las tropas de Israel los persiguieron hasta dentro de la tierra de Moab, destruyendo todo lo que encontraban a su paso.
25 Destruyeron las ciudades, cubrieron con piedras toda la tierra productiva, taparon todos los manantiales y cortaron todos los árboles buenos. Lo último que quedaba en pie era Kir-hareset con sus murallas de piedra, pero algunos hombres con hondas la rodearon y la atacaron.
26 Cuando el rey de Moab vio que estaba perdiendo la batalla, salió con setecientos de sus espadachines en un intento desesperado por penetrar en las filas enemigas que estaban cerca del rey de Edom, pero fracasaron.
27 Después el rey de Moab tomó a su hijo mayor, el heredero al trono, y lo sacrificó como una ofrenda quemada sobre la muralla. En consecuencia, hubo un gran enojo contra Israel
y los israelitas se retiraron y regresaron a su tierra.

Otras traducciones de 2 Reyes 3:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 3:16 Y él dijo: Así dice el SEÑOR: "Haced en este valle muchas zanjas."

English Standard Version ESV

16 And he said, "Thus says the LORD, 'I will make this dry streambed full of pools.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 y dijo: Así dijo el SEÑOR: Haced en este valle muchas acequias

King James Version KJV

16 And he said, Thus saith the LORD, Make this valley full of ditches.

New King James Version NKJV

2 Kings 3:16 And he said, "Thus says the Lord: 'Make this valley full of ditches.'

Nueva Versión Internacional NVI

16 y este dijo:—Así dice el SEÑOR: “Abran zanjas por todo este valle,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y dijo: Así ha dicho Jehová: Haced en este valle muchas acequias.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 y dijo: Así dijo el SEÑOR: Haced en este valle muchas acequias.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA