11 Entonces los porteros gritaron la noticia a la gente del palacio.
12 Israel saquea el campamento
El rey se levantó de su cama a la mitad de la noche y dijo a sus oficiales:
—Yo sé lo que pasó. Los arameos saben que estamos muriendo de hambre, por eso abandonaron su campamento y están escondidos en el campo; esperan que salgamos de la ciudad para capturarnos vivos y tomar la ciudad.
13 Entonces uno de sus oficiales le dijo:
—Deberíamos mandar espías a investigar. Que se lleven cinco de los caballos que quedan. Si les pasa algo, no será peor que si se quedan aquí y mueren con todos nosotros.
14 Así que prepararon dos carros de guerra con caballos, y el rey envió espías para que averiguaran qué le había sucedido al ejército arameo.
15 Los espías recorrieron todo el camino hasta el río Jordán siguiendo un rastro de prendas y objetos tirados por los arameos cuando huyeron desesperadamente. Luego regresaron y le informaron al rey.
16 Entonces la gente de Samaria salió corriendo y saqueó el campamento de los arameos. Así se cumplió ese día, tal como el Señor
había prometido, que se venderían tres kilos de harina selecta por una pieza de plata y seis kilos de grano de cebada por una pieza de plata.
17 El rey asignó al funcionario que lo atendía para que controlara a las multitudes en la puerta, pero cuando salieron corriendo, lo atropellaron y lo pisotearon y así el hombre murió.
Así que todo sucedió exactamente como el hombre de Dios lo había predicho cuando el rey fue a verlo a su casa.
18 El hombre de Dios le había dicho al rey: «Mañana, a esta hora, en los mercados de Samaria, tres kilos de harina selecta costarán una pieza de plata y seis kilos de grano de cebada costarán una pieza de plata».
19 El funcionario del rey había respondido: «¡Eso sería imposible aunque el Señor
abriera las ventanas del cielo!». Y el hombre de Dios había dicho: «¡Lo verás con tus propios ojos, pero no podrás comer nada de eso!».
20 Y así fue, las multitudes lo aplastaron y murió a la entrada de la ciudad.

Otras traducciones de 2 Reyes 7:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Reyes 7:11 Y los porteros de la puerta llamaron, y lo anunciaron dentro de la casa del rey.

English Standard Version ESV

11 Then the gatekeepers called out, and it was told within the king's household.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Y los porteros dieron voces, y lo declararon dentro, en la casa del rey

King James Version KJV

11 And he called the porters; and they told it to the king's house within.

New King James Version NKJV

2 Kings 7:11 And the gatekeepers called out, and they told it to the king's household inside.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Los centinelas, a voz en cuello, hicieron llegar la noticia hasta el interior del palacio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y los porteros dieron voces, y declaráronlo dentro, en el palacio del rey.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Y los porteros dieron voces, y lo declararon dentro, en el palacio del rey.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA