6 Then the young man who told him said, "As I happened by chance to be on Mount Gilboa, there was Saul, leaning on his spear; and indeed the chariots and horsemen followed hard after him.
7 Now when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, 'Here I am.'
8 And he said to me, 'Who are you?' So I answered him, 'I am an Amalekite.'
9 He said to me again, 'Please stand over me and kill me, for anguish has come upon me, but my life still remains in me.'
10 So I stood over him and killed him, because I was sure that he could not live after he had fallen. And I took the crown that was on his head and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord."
11 Therefore David took hold of his own clothes and tore them, and so did all the men who were with him.
12 And they mourned and wept and fasted until evening for Saul and for Jonathan his son, for the people of the Lord and for the house of Israel, because they had fallen by the sword.
13 Then David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite."
14 So David said to him, "How was it you were not afraid to put forth your hand to destroy the Lord's anointed?"
15 Then David called one of the young men and said, "Go near, and execute him!" And he struck him so that he died.
16 So David said to him, "Your blood is on your own head, for your own mouth has testified against you, saying, 'I have killed the Lord's anointed.' "

Otras traducciones de 2 Samuel 1:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 1:6 El joven que se lo había contado, dijo: Yo estaba por casualidad en el monte Gilboa, y he aquí, Saúl estaba apoyado sobre su lanza. Y he aquí que los carros y los jinetes lo perseguían de cerca.

English Standard Version ESV

6 And the young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and there was Saul leaning on his spear, and behold, the chariots and the horsemen were close upon him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Y el joven que le daba las nuevas respondió: Casualmente vine al monte de Gilboa, y hallé a Saúl que estaba recostado sobre su lanza, y venían tras él carros y gente de a caballo

King James Version KJV

6 And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 1:6 El hombre respondió:
—Sucedió que yo estaba en el monte Gilboa, y allí estaba Saúl apoyado en su lanza mientras se acercaban los enemigos en sus carros de guerra.

Nueva Versión Internacional NVI

6 —Por casualidad me encontraba yo en el monte Guilboa. De pronto, vi a Saúl apoyado en su lanza y asediado por los carros y la caballería —respondió el criado—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y el mancebo que le daba las nuevas respondió: Casualmente vine al monte de Gilboa, y hallé á Saúl que estaba recostado sobre su lanza, y venían tras él carros y gente de á caballo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Y el joven que le daba las nuevas respondió: Casualmente vine al monte de Gilboa, y hallé a Saúl que estaba recostado sobre su lanza, y venían tras él carros y gente de a caballo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA