19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra
20 si el rey comenzare a enojarse, y te dijere: ¿Por qué os acercasteis a la ciudad peleando? ¿No sabíais lo que suelen arrojar del muro
21 ¿Quién hirió a Abimelec hijo de Jerobaal? ¿No echó una mujer del muro un pedazo de una rueda de molino, y murió él en Tebes? ¿Por qué os habéis acercado tanto al muro? Entonces tú le dirás: También tu siervo Urías el heteo ha muerto
22 Y fue el mensajero, y llegando, contó a David todas las cosas a que Joab le había enviado
23 Y dijo el mensajero a David: Prevalecieron contra nosotros los varones, que salieron a nosotros al campo, bien que nosotros les hicimos retroceder hasta la entrada de la puerta
24 Y los flecheros tiraron contra tus siervos desde el muro, y murieron algunos de los siervos del rey; y murió también tu siervo Urías el heteo
25 Y David dijo al mensajero: Dirás así a Joab: No tengas pesar de esto, que de igual y semejante manera suele consumir la espada; esfuerza la batalla contra la ciudad, hasta que la derribes. Y tú aliéntale
26 Y oyendo la mujer de Urías que su marido Urías había muerto, hizo luto por su marido
27 Y pasado el luto, envió David y la recogió en su casa; y fue ella su mujer, y le dio a luz un hijo. Mas esto que David había hecho, fue desagradable a los ojos del SEÑOR

Otras traducciones de 2 Samuel 11:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 11:19 y dio orden al mensajero, diciendo: Cuando hayas acabado de contar al rey todos los sucesos de la guerra,

English Standard Version ESV

19 And he instructed the messenger, "When you have finished telling all the news about the fighting to the king,

King James Version KJV

19 And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king,

New King James Version NKJV

19 and charged the messenger, saying, "When you have finished telling the matters of the war to the king,

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 11:19 Le dijo a su mensajero: «Informa al rey todas las novedades de la batalla.

Nueva Versión Internacional NVI

19 y le dio esta orden al mensajero: «Cuando hayas terminado de contarle al rey todos los pormenores del combate,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y mandó al mensajero, diciendo: Cuando acabares de contar al rey todos los negocios de la guerra,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA