17
antes llamando a su criado que le servía le dijo: Echame ésta allá fuera, y tras ella cierra la puerta
18
(Y tenía ella sobre sí una ropa de colores, traje que las hijas vírgenes de los reyes vestían.) Y su criado la echó pues fuera, y cerró la puerta tras ella
19Entonces Tamar tomó ceniza, y la esparció sobre su cabeza, y rasgó su ropa de colores de que estaba vestida, y puestas sus manos sobre su cabeza, se fue gritando
20
Y le dijo su hermano Absalón: ¿Ha estado contigo tu hermano Amnón? Pues calla ahora, hermana mía; tu hermano es; no pongas tu corazón en este negocio. Y se quedó Tamar desconsolada en casa de Absalón su hermano
21
Y luego que el rey David oyó todo esto, estuvo muy enojado
22
Mas Absalón no habló con Amnón ni malo ni bueno, bien que Absalón aborrecía a Amnón, porque había forzado a Tamar su hermana
23
Y aconteció pasados dos años, que Absalón tenía esquiladores en Bala-hazor, que está junto a Efraín; y convidó Absalón a todos los hijos del rey
24
Y vino Absalón al rey, y le dijo: He aquí, tu siervo tiene ahora esquiladores; yo ruego que venga el rey y sus siervos con tu siervo
25
Y respondió el rey a Absalón: No, hijo mío, no vamos todos, para que no te seamos gravosos. Y aunque porfió con él, no quiso ir, mas lo bendijo
26
Entonces dijo Absalón: Si no, te ruego que venga con nosotros Amnón mi hermano. Y el rey le respondió: ¿Para qué ha de ir contigo
27
Y como Absalón lo importunara, dejó ir con él a Amnón y a todos los hijos del rey
Otras traducciones de 2 Samuel 13:17
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Samuel 13:17
Llamó, pues, a su criado que le servía y le dijo: Echa a esta mujer fuera de aquí, y cierra la puerta tras ella.
English Standard Version ESV
17
He called the young man who served him and said, "Put this woman out of my presence and bolt the door after her."
King James Version KJV
17
Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
New King James Version NKJV
17
Then he called his servant who attended him, and said, "Here! Put this woman out, away from me, and bolt the door behind her."
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 13:17
Entonces llamó a su sirviente y le ordenó: —¡Echa fuera a esta mujer y cierra la puerta detrás de ella!
Nueva Versión Internacional NVI
17
sino que llamó a su criado y le ordenó:—¡Echa de aquí a esta mujer y cierra la puerta!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Antes llamando su criado que le servía dijo: Echame ésta allá fuera, y tras ella cierra la puerta.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
antes llamando a su criado que le servía le dijo: Echame ésta allá fuera, y tras ella cierra la puerta.