30 Mientras iban de regreso a Jerusalén, a David le llegó este informe: «Absalón mató a todos los hijos del rey, ¡ninguno quedó con vida!».
31 Entonces el rey se levantó, rasgó su túnica y se tiró al suelo. Sus consejeros también rasgaron sus ropas en señal de horror y tristeza.
32 Pero justo en ese momento, Jonadab el hijo de Simea, hermano de David, llegó y dijo:
—No, no crea que todos los hijos del rey están muertos, ¡solamente Amnón! Absalón había estado tramando esto desde que Amnón violó a su hermana Tamar.
33 No, mi señor el rey, ¡no todos sus hijos están muertos! ¡Solo murió Amnón!
34 Mientras tanto, Absalón escapó.
En ese momento, el centinela que estaba sobre la muralla de Jerusalén vio a una multitud descendiendo de una colina por el camino desde el occidente. Entonces corrió y le dijo al rey:
—Veo a una multitud que viene por el camino de Horonaim por la ladera de la colina.
35 —¡Mire! —le dijo Jonadab al rey— ¡allí están! Ya vienen los hijos del rey, tal como dije.
36 Pronto llegaron, llorando y sollozando. Entonces el rey y todos sus siervos lloraron amargamente con ellos.
37 Y David hizo duelo por su hijo Amnón por muchos días.
Absalón huyó adonde estaba su abuelo Talmai, hijo de Amiud, rey de Gesur.
38 Se quedó en Gesur por tres años.
39 Y el rey David,
ya resignado de la muerte de Amnón, anhelaba reencontrarse con su hijo Absalón.

Otras traducciones de 2 Samuel 13:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 13:30 Estando aún ellos en el camino, llegó a David el rumor que decía: Absalón ha dado muerte a todos los hijos del rey, y no ha quedado ni uno de ellos.

English Standard Version ESV

30 While they were on the way, news came to David, "Absalom has struck down all the king's sons, and not one of them is left."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 Y estando aún ellos en el camino, llegó a David el rumor que decía: Absalón ha dado muerte a todos los hijos del rey, que ninguno de ellos ha quedado

King James Version KJV

30 And it came to pass, while they were in the way, that tidings came to David, saying, Absalom hath slain all the king's sons, and there is not one of them left.

New King James Version NKJV

2 Samuel 13:30 And it came to pass, while they were on the way, that news came to David, saying, "Absalom has killed all the king's sons, and not one of them is left!"

Nueva Versión Internacional NVI

30 Todavía estaban en camino cuando llegó este rumor a oídos de David: «¡Absalón ha matado a todos los hijos del rey! ¡Ninguno de ellos ha quedado con vida!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Y estando aún ellos en el camino, llegó á David el rumor que decía: Absalom ha muerto á todos los hijos del rey, que ninguno de ellos ha quedado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 Y estando aún ellos en el camino, llegó a David el rumor que decía: Absalón ha muerto a todos los hijos del rey, que ninguno de ellos ha quedado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA