Absalom Flees to Geshur

34 1But Absalom fled. And the young man who kept the watch lifted up his eyes and looked, and behold, many people were coming from the road behind hima by the side of the mountain.
35 And Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; as your servant said, so it has come about."
36 And as soon as he had finished speaking, behold, the king's sons came and lifted up their voice and wept. And the king also and all his servants wept very bitterly.
37 2But Absalom fled and went to 3Talmai the son of Ammihud, king of 4Geshur. And David mourned for his son day after day.
38 5So Absalom fled and went to Geshur, and was there three years.
39 And the spirit of the kingb longed to go outc to Absalom, because 6he was comforted about Amnon, since he was dead.

Otras traducciones de 2 Samuel 13:34

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 13:34 Entre tanto Absalón había huido. Y el joven que estaba de atalaya alzó los ojos y miró, y he aquí, mucha gente que venía por el camino que estaba a sus espaldas del lado del monte.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

34 Absalón huyó luego. Entre tanto, alzando sus ojos el joven que estaba de atalaya, miró, y he aquí mucho pueblo que venía a sus espaldas por el camino hacia el monte

King James Version KJV

34 But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.

New King James Version NKJV

34 Then Absalom fled. And the young man who was keeping watch lifted his eyes and looked, and there, many people were coming from the road on the hillside behind him.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 13:34 Mientras tanto, Absalón escapó.
En ese momento, el centinela que estaba sobre la muralla de Jerusalén vio a una multitud descendiendo de una colina por el camino desde el occidente. Entonces corrió y le dijo al rey:
—Veo a una multitud que viene por el camino de Horonaim por la ladera de la colina.

Nueva Versión Internacional NVI

34 El centinela de la ciudad alzó la vista y vio que del oeste, por la ladera del monte, venía bajando una gran multitud. Entonces fue a decirle al rey: «Veo venir gente por el camino de Joronayin, por la ladera del monte». Mientras tanto, Absalón había huido.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

34 Absalom huyó luego. Entre tanto, alzando sus ojos el mozo que estaba en atalaya, miró, y he aquí mucho pueblo que venía á sus espaldas por el camino de hacia el monte.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

34 Absalón huyó luego . Entre tanto , alzando sus ojos el joven que estaba en atalaya, miró, y he aquí mucho pueblo que venía a sus espaldas por el camino de hacia el monte.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA