1 Y conociendo Joab hijo de Sarvia, que el corazón del rey estaba por Absalón
2 envió Joab a Tecoa, y tomó de allá una mujer astuta, y le dijo: Yo te ruego que te enlutes, y te vistas de ropas de luto, y no te unjas con óleo, antes sé como mujer que hace mucho tiempo que trae luto por algún muerto
3 y entrando al rey, habla con él de esta manera. Y puso Joab las palabras en su boca
4 Entró pues aquella mujer de Tecoa al rey, y postrándose en tierra sobre su rostro adoró, y dijo: Oh rey, salve
5 Y el rey dijo: ¿Qué tienes? Y ella respondió: Yo soy una mujer viuda y mi marido ha muerto
6 Y tu sierva tenía dos hijos y los dos riñeron en el campo; y no habiendo quien los separara, hirió el uno al otro, y lo mató
7 Y he aquí toda la parentela se ha levantado contra tu sierva, diciendo: Entrega al que mató a su hermano, para que le hagamos morir por la vida de su hermano a quien él mató, y quitemos también el heredero. Así apagarán el ascua que me ha quedado, no dejando a mi marido nombre ni reliquia sobre la tierra
8 Entonces el rey dijo a la mujer: Vete a tu casa, que yo mandaré acerca de ti
9 Y la mujer de Tecoa dijo al rey: Rey señor mío, la iniquidad sea sobre mí y sobre la casa de mi padre; mas el rey y su trono sin culpa
10 Y el rey dijo: Al que hablare contra ti, tráelo a mí, que no te tocará más
11 Dijo ella entonces: Te ruego, oh rey, que te acuerdes del SEÑOR tu Dios, que no dejes a los vengadores {Heb. redentores} de la sangre aumentar el daño con destruir a mi hijo. Y él respondió: Vive el SEÑOR, que no caerá ni un cabello de la cabeza de tu hijo en tierra
12 Y la mujer dijo: Te ruego que hable tu criada una palabra a mi señor el rey. Y él dijo: Habla
13 Entonces la mujer dijo: ¿Por qué pues piensas tú otro tanto contra el pueblo de Dios? Que hablando el rey esta palabra, es como culpado, por cuanto el rey no hace volver a su fugitivo
14 Porque de cierto morimos, y somos como aguas derramadas por tierra, que no pueden volver a recogerse; ni Dios hace acepción de personas, mas busca la manera para no echar de si al desechado
15 Y que yo he venido ahora para decir esto al rey mi señor, es porque el pueblo me ha puesto miedo. Mas tu sierva dijo en si: Hablaré ahora al rey; por ventura hará el rey la palabra de su sierva
16 Pues el rey oirá, para librar a su sierva de mano del hombre que me quiere raer a mí, y a mi hijo juntamente, de la heredad de Dios
17 Tu sierva pues dice: Que sea ahora la respuesta de mi señor el rey para descanso; pues que mi señor el rey es como un ángel de Dios para discernir el bien y el mal, y el SEÑOR tu Dios sea contigo
18 Entonces el rey respondió, y dijo a la mujer: Yo te ruego que no me encubras nada de lo que yo te preguntare. Y la mujer dijo: Hable mi señor el rey
19 Y el rey dijo: ¿No ha sido la mano de Joab contigo en todas estas cosas? Y la mujer respondió y dijo: Por la vida de tu alma, rey señor mío, que no hay que apartarse a derecha ni a izquierda de todo lo que mi señor el rey ha hablado; porque tu siervo Joab, él me mandó, y él puso en boca de tu sierva todas estas palabras
20 y que trocara la forma de las palabras, Joab tu siervo lo ha hecho; mas mi señor es sabio, conforme a la sabiduría de un ángel de Dios, para saber lo que se hace en la tierra
21 Entonces el rey dijo a Joab: He aquí yo hice esto; por tanto ve, y haz volver al joven Absalón
22 Y Joab se postró en tierra sobre su rostro, y adoró, y bendijo al rey, y dijo: Hoy ha entendido tu siervo que he hallado gracia en tus ojos, rey señor mío; pues que ha hecho el rey la palabra de su siervo
23 Se levantó luego Joab, y fue a Gesur, y volvió a Absalón a Jerusalén
24 Mas el rey dijo: Váyase a su casa, y no vea mi rostro. Y Absalón volvió a su casa, y no vio el rostro del rey

Otras traducciones de 2 Samuel 14:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 14:1 Joab, hijo de Sarvia, comprendió que el corazón del rey se inclinaba hacia Absalón.

English Standard Version ESV

1 Now Joab the son of Zeruiah knew that the king's heart went out to Absalom.

King James Version KJV

1 Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom.

New King James Version NKJV

1 So Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was concerned about Absalom.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 14:1 Joab arregla que Absalón regrese
Joab se dio cuenta de cuánto el rey deseaba ver a Absalón.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Joab hijo de Sarvia se dio cuenta de que el rey extrañaba mucho a Absalón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y CONOCIENDO Joab hijo de Sarvia, que el corazón del rey estaba por Absalom,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y conociendo Joab hijo de Sarvia, que el corazón del rey estaba por Absalón,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA