1 And there happened to be there a rebel, whose name was Sheba the son of Bichri, a Benjamite. And he blew a trumpet, and said: "We have no share in David, Nor do we have inheritance in the son of Jesse; Every man to his tents, O Israel!"
2 So every man of Israel deserted David, and followed Sheba the son of Bichri. But the men of Judah, from the Jordan as far as Jerusalem, remained loyal to their king.
3 Now David came to his house at Jerusalem. And the king took the ten women, his concubines whom he had left to keep the house, and put them in seclusion and supported them, but did not go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.
4 And the king said to Amasa, "Assemble the men of Judah for me within three days, and be present here yourself."
5 So Amasa went to assemble the men of Judah. But he delayed longer than the set time which David had appointed him.
6 And David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom. Take your lord's servants and pursue him, lest he find for himself fortified cities, and escape us."
7 So Joab's men, with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men, went out after him. And they went out of Jerusalem to pursue Sheba the son of Bichri.
8 When they were at the large stone which is in Gibeon, Amasa came before them. Now Joab was dressed in battle armor; on it was a belt with a sword fastened in its sheath at his hips; and as he was going forward, it fell out.
9 Then Joab said to Amasa, "Are you in health, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

Otras traducciones de 2 Samuel 20:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 20:1 Y se encontraba allí un hombre indigno que se llamaba Seba, hijo de Bicri, benjamita; y éste tocó la trompeta y dijo: No tenemos parte en David, ni tenemos heredad en el hijo de Isaí; ¡Israel, cada uno a sus tiendas!

English Standard Version ESV

1 Now there happened to be there a worthless man, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjaminite. And he blew the trumpet and said, "We have no portion in David, and we have no inheritance in the son of Jesse; every man to his tents, O Israel!"

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y acaeció estar allí un varón de Belial que se llamaba Seba, hijo de Bicri, varón de Jemini, el cual tocó el shofar diciendo: No tenemos nosotros parte en David, ni heredad en el hijo de Jessé. Israel, ¡cada uno a sus estancias

King James Version KJV

1 And there happened to be there a man of Belial, whose name was Sheba, the son of Bichri, a Benjamite: and he blew a trumpet, and said, We have no part in David, neither have we inheritance in the son of Jesse: every man to his tents, O Israel.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 20:1 Revuelta de Seba
Sucedió que había un alborotador allí de nombre Seba, hijo de Bicri, un hombre de la tribu de Benjamín. Seba tocó un cuerno de carnero y comenzó a repetir:
«¡Abajo la dinastía de David!
No nos interesa para nada el hijo de Isaí.
Vamos, hombres de Israel,
todos a sus casas».

Nueva Versión Internacional NVI

1 Por allí se encontraba un malvado que se llamaba Sabá hijo de Bicrí, que era benjaminita. Dando un toque de trompeta, se puso a gritar:«¡Pueblo de Israel, todos a sus casas,pues no tenemos parte con David,ni herencia con el hijo de Isaí!»

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y ACAECIO estar allí un hombre perverso que se llamaba Seba, hijo de Bichri, hombre de Benjamín, el cual tocó la corneta, y dijo: No tenemos nosotros parte en David, ni heredad en el hijo de Isaí: Israel, ¡cada uno á sus estancias!

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y acaeció estar allí un varón de Belial que se llamaba Seba, hijo de Bicri, varón de Jemini, el cual tocó la trompeta diciendo: No tenemos nosotros parte en David, ni heredad en el hijo de Isaí. Israel, ¡cada uno a sus estancias!
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA