8 Now David said on that day, "Whoever climbs up by way of the water shaft and defeats the Jebusites (the lame and the blind, who are hated by David's soul), he shall be chief and captain." Therefore they say, "The blind and the lame shall not come into the house."
9 Then David dwelt in the stronghold, and called it the City of David. And David built all around from the Millo and inward.
10 So David went on and became great, and the Lord God of hosts was with him.
11 Then Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and carpenters and masons. And they built David a house.
12 So David knew that the Lord had established him as king over Israel, and that He had exalted His kingdom for the sake of His people Israel.
13 And David took more concubines and wives from Jerusalem, after he had come from Hebron. Also more sons and daughters were born to David.
14 Now these are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
15 Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
16 Elishama, Eliada, and Eliphelet.
17 Now when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to search for David. And David heard of it and went down to the stronghold.
18 The Philistines also went and deployed themselves in the Valley of Rephaim.

Otras traducciones de 2 Samuel 5:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Samuel 5:8 Y dijo David aquel día: Todo el que quiera herir a los jebuseos, que suba por el túnel del agua y llegue a los cojos y a los ciegos, a los cuales el alma de David aborrece. Por eso se dice: Ni los ciegos ni los cojos entrarán en la casa.

English Standard Version ESV

8 And David said on that day, "Whoever would strike the Jebusites, let him get up the water shaft to attack 'the lame and the blind,' who are hated by David's soul." Therefore it is said, "The blind and the lame shall not come into the house."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y dijo David aquel día: ¿Quién llegará hasta los canales, y herirá al jebuseo, y a los cojos y ciegos, a los cuales el alma de David aborrece? Por esto se dijo: Ciego ni cojo no entrará en casa

King James Version KJV

8 And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Samuel 5:8 El día del ataque, David les dijo a sus tropas: «Odio a esos jebuseos “ciegos” y “cojos”.
Todo el que ataque la ciudad, que haga su entrada por el túnel de agua».
Este es el origen del dicho: «Ni el ciego ni el cojo pueden entrar en la casa».

Nueva Versión Internacional NVI

8 Aquel día David dijo: «Todo el que vaya a matar a los jebuseos, que suba por el acueducto, para alcanzar a los cojos y a los ciegos. ¡Los aborrezco!» De ahí viene el dicho: «Los ciegos y los cojos no entrarán en el palacio».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y dijo David aquel día: ¿Quién llegará hasta las canales, y herirá al Jebuseo, y á los cojos y ciegos, á los cuales el alma de David aborrece? Por esto se dijo: Ciego ni cojo no entrará en casa.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y dijo David aquel día: ¿Quién llegará hasta los canales, y herirá al jebuseo, y a los cojos y ciegos, a los cuales el alma de David aborrece? Por esto se dijo: Ciego ni cojo no entrará en casa.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA