Exhortación a la perseverancia

13 Nosotros, en cambio, siempre debemos dar gracias a Dios por ustedes, hermanos amados por el Señor, porque desde el principio Dios los escogióa para ser salvos, mediante la obra santificadora del Espíritu y la fe que tienen en la verdad.
14 Para esto Dios los llamó por nuestro evangelio, a fin de que tengan parte en la gloria de nuestro Señor Jesucristo.
15 Así que, hermanos, sigan firmes y manténganse fieles a las enseñanzasb que, oralmente o por carta, les hemos transmitido.
16 Que nuestro Señor Jesucristo mismo y Dios nuestro Padre, que nos amó y por su gracia nos dio consuelo eterno y una buena esperanza,
17 los anime y les fortalezca el corazón, para que tanto en palabra como en obra hagan todo lo que sea bueno.

Otras traducciones de 2 Tesalonicenses 2:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Tesalonicenses 2:13 Pero nosotros siempre tenemos que dar gracias a Dios por vosotros, hermanos amados por el Señor, porque Dios os ha escogido desde el principio para salvación mediante la santificación por el Espíritu y la fe en la verdad.

English Standard Version ESV

13 But 1we ought always to give thanks to God for you, 2brothers beloved by the Lord, because God chose you 3as the first fruitsc4 to be saved, 5through sanctification by the Spirit and belief in the truth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Pero nosotros debemos dar siempre gracias a Dios por vosotros, hermanos amados del Señor, de que Dios os haya escogido por primicias de salud, por la santificación del Espíritu y la fe en la verdad

King James Version KJV

13 But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:

New King James Version NKJV

2 Thessalonians 2:13 But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through sanctification by the Spirit and belief in the truth,

Nueva Traducción Viviente NTV

13 Los creyentes deben permanecer firmes
En cuanto a nosotros, no podemos más que agradecerle a Dios por ustedes, queridos hermanos, amados por el Señor. Siempre estamos agradecidos de que Dios los eligió para que estén entre los primeros
en experimentar la salvación, una salvación que vino mediante el Espíritu —quien los hace santos— y por creer en la verdad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Mas nosotros debemos dar siempre gracias á Dios por vosotros, hermanos amados del Señor, de que Dios os haya escogido desde el principio para salud, por la santificación del Espíritu y fe de la verdad:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Pero nosotros debemos dar siempre gracias a Dios por vosotros, hermanos amados del Señor, de que Dios os haya escogido por primicias de salud, por la santificación del Espíritu y la fe en la verdad;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA