7 Pues vosotros mismos sabéis cómo debéis seguir nuestro ejemplo, porque no obramos de manera indisciplinada entre vosotros,
8 ni comimos de balde el pan de nadie, sino que con trabajo y fatiga trabajamos día y noche a fin de no ser carga a ninguno de vosotros;
9 no porque no tengamos derecho a ello, sino para ofrecernos como modelo a vosotros a fin de que sigáis nuestro ejemplo.
10 Porque aun cuando estábamos con vosotros os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma.
11 Porque oímos que algunos entre vosotros andan desordenadamente, sin trabajar, pero andan metiéndose en todo.
12 A tales personas les ordenamos y exhortamos en el Señor Jesucristo, que trabajando tranquilamente, coman su propio pan.
13 Pero vosotros, hermanos, no os canséis de hacer el bien.
14 Y si alguno no obedece nuestra enseñanza en esta carta, señalad al tal y no os asociéis con él, para que se averguence.
15 Sin embargo, no lo tengáis por enemigo, sino amonestadle como a un hermano.
16 Y que el mismo Señor de paz siempre os conceda paz en todas las circunstancias. El Señor sea con todos vosotros.
17 Yo, Pablo, escribo este saludo con mi propia mano, y ésta es una señal distintiva en todas mis cartas; así escribo yo.

Otras traducciones de 2 Tesalonicenses 3:7

English Standard Version ESV

2 Thessalonians 3:7 For you yourselves know how you ought to imitate us, because we were not idle when we were with you,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 porque vosotros sabéis de qué manera es necesario imitarnos, porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros

King James Version KJV

7 For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;

New King James Version NKJV

7 For you yourselves know how you ought to follow us, for we were not disorderly among you;

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Tesalonicenses 3:7 Pues ustedes saben que deben imitarnos. No estuvimos sin hacer nada cuando los visitamos a ustedes.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Ustedes mismos saben cómo deben seguir nuestro ejemplo. Nosotros no vivimos como ociosos entre ustedes,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Porque vosotros mismos sabéis de qué manera debéis imitarnos: porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 porque vosotros sabéis de qué manera es necesario imitarnos, porque no anduvimos desordenadamente entre vosotros,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA