6 Por esta razón, te recuerdo que avives el fuego del don espiritual que Dios te dio cuando te impuse mis manos.
7 Pues Dios no nos ha dado un espíritu de temor y timidez sino de poder, amor y autodisciplina.
8 Así que nunca te avergüences de contarles a otros acerca de nuestro Señor, ni te avergüences de mí, aun cuando estoy preso por él. Con las fuerzas que Dios te da prepárate para sufrir conmigo a causa de la Buena Noticia.
9 Pues Dios nos salvó y nos llamó para vivir una vida santa. No lo hizo porque lo mereciéramos, sino porque ese era su plan desde antes del comienzo del tiempo, para mostrarnos su gracia por medio de Cristo Jesús;
10 y ahora todo esto él nos lo ha hecho evidente mediante la venida de Cristo Jesús, nuestro Salvador. Destruyó el poder de la muerte e iluminó el camino a la vida y a la inmortalidad por medio de la Buena Noticia.
11 Y Dios me eligió para que sea predicador, apóstol y maestro de esta Buena Noticia.
12 Por eso estoy sufriendo aquí, en prisión; pero no me avergüenzo de ello, porque yo sé en quién he puesto mi confianza y estoy seguro de que él es capaz de guardar lo que le he confiado
hasta el día de su regreso.
13 Aférrate al modelo de la sana enseñanza que aprendiste de mí, un modelo formado por la fe y el amor que tienes en Cristo Jesús.
14 Mediante el poder del Espíritu Santo, quien vive en nosotros, guarda con sumo cuidado la preciosa verdad que se te confió.
15 Como tú sabes, todos los de la provincia de Asia me abandonaron, incluso Figelo y Hermógenes.
16 Que el Señor muestre una bondad especial con Onesíforo y toda su familia, porque él me visitó muchas veces y me dio ánimo. Jamás se avergonzó de que yo estuviera en cadenas.
17 Cuando vino a Roma, me buscó por todas partes hasta que me encontró.
18 Que el Señor le muestre una bondad especial el día que Cristo vuelva. Y tú bien sabes de cuánta ayuda fue en Éfeso.

Otras traducciones de 2 Timoteo 1:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

2 Timoteo 1:6 Por lo cual te recuerdo que avives el fuego del don de Dios que hay en ti por la imposición de mis manos.

English Standard Version ESV

6 For this reason I remind you to fan into flame the gift of God, which is in you through the laying on of my hands,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Por lo cual te aconsejo que despiertes el don de Dios, que está en ti por la imposición de mis manos

King James Version KJV

6 Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

New King James Version NKJV

2 Timothy 1:6 Therefore I remind you to stir up the gift of God which is in you through the laying on of my hands.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Por eso te recomiendo que avives la llama del don de Dios que recibiste cuando te impuse las manos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Por lo cual te aconsejo que despiertes el don de Dios, que está en ti por la imposición de mis manos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Por lo cual te aconsejo que despiertes el don de Dios, que está en ti por la imposición de mis manos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA