English Standard Version ESV
2 Samuel 18:31
And behold, the Cushite came, and the Cushite said, "Good news for my lord the king! For 1the LORD has delivered you this day from the hand of all who rose up against you."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
Y luego vino Cusi, y dijo: Reciba nueva mi señor el rey, que hoy el SEÑOR ha defendido tu causa de la mano de todos los que se habían levantado contra ti
King James Version KJV
31
And, behold, Cushi came; and Cushi said, Tidings, my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
New King James Version NKJV
31
Just then the Cushite came, and the Cushite said, "There is good news, my lord the king! For the Lord has avenged you this day of all those who rose against you."
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Samuel 18:31
Enseguida el etíope llegó y le dijo:
—Tengo buenas noticias para mi señor el rey. Hoy el Señor
lo ha librado de todos los que se rebelaron en su contra.
Nueva Versión Internacional NVI
31
Entonces llegó el cusita y anunció:—Le traigo buenas noticias a Su Majestad. El SEÑOR lo ha librado hoy de todos los que se habían rebelado en contra suya.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Y luego vino Cusi, y dijo: Reciba nueva mi señor el rey, que hoy Jehová ha defendido tu causa de la mano de todos los que se habían levantado contra ti.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Y luego vino Cusi, y dijo: Reciba nueva mi señor el rey, que hoy el SEÑOR ha defendido tu causa de la mano de todos los que se habían levantado contra ti.