13 No debiste saquear la tierra de Israel
mientras ellos sufrían semejante calamidad.
No debiste regodearte de su destrucción
mientras sufrían semejante calamidad.
No debiste robar sus riquezas
mientras sufrían semejante calamidad.
14 No debiste pararte en la encrucijada
para matar a los que intentaban escapar.
No debiste capturar y entregar a los sobrevivientes
en su terrible tiempo de angustia.
15 Destrucción de Edom, restauración de Israel
»¡Se acerca el día cuando yo, el Señor
,
juzgaré a todas las naciones paganas!
Como le hiciste a Israel,
así se hará contigo.
Todas tus malas acciones
recaerán sobre tu cabeza.
16 Así como te tragaste a mi pueblo
en mi monte santo,
así tú y las naciones vecinas
se tragarán el castigo que derramaré sobre ti.
Sí, todas las naciones beberán, se tambalearán
y desaparecerán de la historia.
17 »Sin embargo, Jerusalén
será un refugio para los que escapen;
será un lugar santo.
Y el pueblo de Israel
regresará
para reclamar su herencia.
18 El pueblo de Israel será un fuego violento
y Edom un campo de hierba seca.
Los descendientes de José serán una llama que rugirá a través del campo,
devorándolo todo.
No quedará nadie con vida en Edom.
¡Yo, el Señor
, he hablado!
19 »Entonces mi pueblo que vive en el Neguev
ocupará las montañas de Edom.
Los que viven en las colinas de Judá
poseerán las llanuras de los filisteos
y se apoderarán de los campos de Efraín y de Samaria,
y el pueblo de Benjamín
ocupará la tierra de Galaad.
20 Los desterrados de Israel volverán a su tierra
y ocuparán la costa de Fenicia hasta el norte de Sarepta.
Los cautivos de Jerusalén desterrados en el norte
volverán a casa y repoblarán los pueblos del Neguev.
21 Los que hayan sido rescatados
subirán al
monte Sión en Jerusalén
para gobernar sobre las montañas de Edom.
¡Y el Señor
mismo será rey!».

Otras traducciones de Abdías 1:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Abdías 1:13 No entres por la puerta de mi pueblo en el día de su ruina. Sí, no te alegres tú de su desgracia en el día de su ruina; no te apoderes de sus riquezas en el día de su ruina.

English Standard Version ESV

13 Do not enter the gate of my people in the day of their calamity; do not gloat over his disaster in the day of his calamity; do not loot his wealth in the day of his calamity.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 ni habías de entrar por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; ni habías tú tampoco de haber mirado su mal el día de su quebrantamiento, ni habían de echar mano a sus bienes el día de su quebrantamiento

King James Version KJV

13 Thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;

New King James Version NKJV

Obadiah 1:13 You should not have entered the gate of My people In the day of their calamity. Indeed, you should not have gazed on their affliction In the day of their calamity, Nor laid hands on their substance In the day of their calamity.

Nueva Versión Internacional NVI

13 No debiste entrar por la puerta de mi puebloen el día de su calamidad.No debiste recrear la vista con su desgraciaen el día de su calamidad.No debiste echar mano a sus riquezasen el día de su calamidad.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 No habías de haber entrado por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; no, no habías tú de haber mirado su mal el día de su quebranto, ni haber echado mano á sus bienes el día de su calamidad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 ni habías de entrar por la puerta de mi pueblo en el día de su quebrantamiento; ni habías tú tampoco de haber mirado su mal el día de su quebrantamiento, ni habían de echar mano a sus bienes el día de su quebrantamiento.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA