18 And with these sayings they could scarcely restrain the multitudes from sacrificing to them.
19 Then Jews from Antioch and Iconium came there; and having persuaded the multitudes, they stoned Paul and dragged him out of the city, supposing him to be dead.
20 However, when the disciples gathered around him, he rose up and went into the city. And the next day he departed with Barnabas to Derbe.
21 And when they had preached the gospel to that city and made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch,
22 strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and saying, "We must through many tribulations enter the kingdom of God."
23 So when they had appointed elders in every church, and prayed with fasting, they commended them to the Lord in whom they had believed.
24 And after they had passed through Pisidia, they came to Pamphylia.
25 Now when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia.
26 From there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work which they had completed.
27 Now when they had come and gathered the church together, they reported all that God had done with them, and that He had opened the door of faith to the Gentiles.
28 So they stayed there a long time with the disciples.

Otras traducciones de Acts 14:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 14:18 Y aun diciendo estas palabras, apenas pudieron impedir que las multitudes les ofrecieran sacrificio.

English Standard Version ESV

18 Even with these words they scarcely restrained the people from offering sacrifice to them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofrecieran sacrificio

King James Version KJV

18 And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 14:18 No obstante, aun con estas palabras, a duras penas Pablo y Bernabé pudieron contener a la gente para que no les ofreciera sacrificios.

Nueva Versión Internacional NVI

18 A pesar de todo lo que dijeron, a duras penas evitaron que la multitud les ofreciera sacrificios.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofreciesen sacrificio.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA