16 Now it happened, as we went to prayer, that a certain slave girl possessed with a spirit of divination met us, who brought her masters much profit by fortune-telling.
17 This girl followed Paul and us, and cried out, saying, "These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation."
18 And this she did for many days. But Paul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her." And he came out that very hour.
19 But when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to the authorities.
20 And they brought them to the magistrates, and said, "These men, being Jews, exceedingly trouble our city;
21 and they teach customs which are not lawful for us, being Romans, to receive or observe."
22 Then the multitude rose up together against them; and the magistrates tore off their clothes and commanded them to be beaten with rods.
23 And when they had laid many stripes on them, they threw them into prison, commanding the jailer to keep them securely.
24 Having received such a charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.
25 But at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.
26 Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone's chains were loosed.

Otras traducciones de Acts 16:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 16:16 Y sucedió que mientras íbamos al lugar de oración, nos salió al encuentro una muchacha esclava que tenía espíritu de adivinación, la cual daba grandes ganancias a sus amos, adivinando.

English Standard Version ESV

16 As we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit of divination and brought her owners much gain by fortune-telling.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Y aconteció, que yendo nosotros a la oración, una muchacha que tenía espíritu pitónico, nos salió al encuentro, la cual daba grande ganancia a sus amos adivinando

King James Version KJV

16 And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 16:16 Pablo y Silas en la cárcel
Cierto día, cuando íbamos al lugar de oración, nos encontramos con una joven esclava que estaba poseída por un demonio. Era una adivina que ganaba mucho dinero para sus amos.

Nueva Versión Internacional NVI

16 Una vez, cuando íbamos al lugar de oración, nos salió al encuentro una joven esclava que tenía un espíritu de adivinación. Con sus poderes ganaba mucho dinero para sus amos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Y aconteció, que yendo nosotros á la oración, una muchacha que tenía espíritu pitónico, nos salió al encuentro, la cual daba grande ganancia á sus amos adivinando.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Y aconteció, que yendo nosotros a la oración, una muchacha que tenía espíritu pitónico, nos salió al encuentro, la cual daba grande ganancia a sus amos adivinando.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA