33 Then the commander came near and took him, and commanded him to be bound with two chains; and he asked who he was and what he had done.
34 And some among the multitude cried one thing and some another. So when he could not ascertain the truth because of the tumult, he commanded him to be taken into the barracks.
35 When he reached the stairs, he had to be carried by the soldiers because of the violence of the mob.
36 For the multitude of the people followed after, crying out, "Away with him!"
37 Then as Paul was about to be led into the barracks, he said to the commander, "May I speak to you?" He replied, "Can you speak Greek?
38 Are you not the Egyptian who some time ago stirred up a rebellion and led the four thousand assassins out into the wilderness?"
39 But Paul said, "I am a Jew from Tarsus, in Cilicia, a citizen of no mean city; and I implore you, permit me to speak to the people."
40 So when he had given him permission, Paul stood on the stairs and motioned with his hand to the people. And when there was a great silence, he spoke to them in the Hebrew language, saying,

Otras traducciones de Acts 21:33

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 21:33 Entonces el comandante llegó y lo prendió, y ordenó que lo ataran con dos cadenas; y preguntaba quién era y qué había hecho.

English Standard Version ESV

33 Then the tribune came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. He inquired who he was and what he had done.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

33 Entonces llegando el tribuno, le prendió, y le mandó atar con dos cadenas; y preguntó quién era, y qué había hecho

King James Version KJV

33 Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 21:33 Luego el comandante lo arrestó y ordenó que lo sujetaran con dos cadenas. Le preguntó a la multitud quién era él y qué había hecho.

Nueva Versión Internacional NVI

33 El comandante se abrió paso, lo arrestó y ordenó que lo sujetaran con dos cadenas. Luego preguntó quién era y qué había hecho.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

33 Entonces llegando el tribuno, le prendió, y le mandó atar con dos cadenas; y preguntó quién era, y qué había hecho.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

33 Entonces llegando el tribuno, le prendió, y le mandó atar con dos cadenas; y preguntó quién era, y qué había hecho.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA