25 And he wrote a letter after this manner:
26 Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix sendeth greeting.
27 This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
28 And when I would have known the cause wherefore they accused him, I brought him forth into their council:
29 Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
30 And when it was told me how that the Jews laid wait for the man, I sent straightway to thee, and gave commandment to his accusers also to say before thee what they had against him. Farewell.
31 Then the soldiers, as it was commanded them, took Paul, and brought him by night to Antipatris.
32 On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
33 Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
34 And when the governor had read the letter, he asked of what province he was. And when he understood that he was of Cilicia;
35 I will hear thee, said he, when thine accusers are also come. And he commanded him to be kept in Herod's judgment hall.

Otras traducciones de Acts 23:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 23:25 Y el comandante escribió una carta en estos términos:

English Standard Version ESV

25 And he wrote a letter to this effect:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Escribió una carta en estos términos

New King James Version NKJV

25 He wrote a letter in the following manner:

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 23:25 Después escribió la siguiente carta al gobernador:

Nueva Versión Internacional NVI

25 Además, escribió una carta en estos términos:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Y escribió una carta en estos términos:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Escribió una carta en estos términos:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA