1 Now after five days Ananias the high priest came down with the elders and a certain orator named Tertullus. These gave evidence to the governor against Paul.
2 And when he was called upon, Tertullus began his accusation, saying: "Seeing that through you we enjoy great peace, and prosperity is being brought to this nation by your foresight,
3 we accept it always and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
4 Nevertheless, not to be tedious to you any further, I beg you to hear, by your courtesy, a few words from us.
5 For we have found this man a plague, a creator of dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes.
6 He even tried to profane the temple, and we seized him, and wanted to judge him according to our law.
7 But the commander Lysias came by and with great violence took him out of our hands,
8 commanding his accusers to come to you. By examining him yourself you may ascertain all these things of which we accuse him."
9 And the Jews also assented, maintaining that these things were so.
10 Then Paul, after the governor had nodded to him to speak, answered: "Inasmuch as I know that you have been for many years a judge of this nation, I do the more cheerfully answer for myself,
11 because you may ascertain that it is no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship.
12 And they neither found me in the temple disputing with anyone nor inciting the crowd, either in the synagogues or in the city.
13 Nor can they prove the things of which they now accuse me.
14 But this I confess to you, that according to the Way which they call a sect, so I worship the God of my fathers, believing all things which are written in the Law and in the Prophets.
15 I have hope in God, which they themselves also accept, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and the unjust.
16 This being so, I myself always strive to have a conscience without offense toward God and men.
17 Now after many years I came to bring alms and offerings to my nation,
18 in the midst of which some Jews from Asia found me purified in the temple, neither with a mob nor with tumult.
19 They ought to have been here before you to object if they had anything against me.
20 Or else let those who are here themselves say if they found any wrongdoing in me while I stood before the council,
21 unless it is for this one statement which I cried out, standing among them, 'Concerning the resurrection of the dead I am being judged by you this day.' "
22 But when Felix heard these things, having more accurate knowledge of the Way, he adjourned the proceedings and said, "When Lysias the commander comes down, I will make a decision on your case."
23 So he commanded the centurion to keep Paul and to let him have liberty, and told him not to forbid any of his friends to provide for or visit him.
24 And after some days, when Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ.
25 Now as he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was afraid and answered, "Go away for now; when I have a convenient time I will call for you."
26 Meanwhile he also hoped that money would be given him by Paul, that he might release him. Therefore he sent for him more often and conversed with him.

Otras traducciones de Acts 24:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 24:1 Cinco días más tarde el sumo sacerdote Ananías descendió con algunos ancianos y con un abogado llamado Tértulo; y presentaron al gobernador sus cargos contra Pablo.

English Standard Version ESV

1 And after five days the high priest Ananias came down with some elders and a spokesman, one Tertullus. They laid before the governor their case against Paul.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y cinco días después descendió el príncipe de los sacerdotes, Ananías, con algunos de los ancianos, y un cierto Tértulo, orador; y comparecieron delante del gobernador contra Pablo

King James Version KJV

1 And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 24:1 Pablo ante Félix
Cinco días después, Ananías, el sumo sacerdote, llegó con algunos de los ancianos judíos y con el abogado
Tértulo, para presentar su caso contra Pablo ante el gobernador.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Cinco días después, el sumo sacerdote Ananías bajó a Cesarea con algunos de los ancianos y un abogado llamado Tértulo, para presentar ante el gobernador las acusaciones contra Pablo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y CINCO días después descendió el sumo sacerdote Ananías, con algunos de los ancianos, y un cierto Tértulo, orador; y parecieron delante del gobernador contra Pablo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y cinco días después descendió el príncipe de los sacerdotes, Ananías, con algunos de los ancianos, y un cierto Tértulo, orador; y comparecieron delante del gobernador contra Pablo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA