11 Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship.
12 And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:
13 Neither can they prove the things whereof they now accuse me.
14 But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
15 And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
17 Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
18 Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult.
19 Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
20 Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council,
21 Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.
22 And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
23 And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
24 And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
25 And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
26 He hoped also that money should have been given him of Paul, that he might loose him: wherefore he sent for him the oftener, and communed with him.
27 But after two years Porcius Festus came into Felix' room: and Felix, willing to shew the Jews a pleasure, left Paul bound.

Otras traducciones de Acts 24:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 24:11 puesto que tú puedes comprobar el hecho de que no hace más de doce días que subí a Jerusalén a adorar.

English Standard Version ESV

11 You can verify that it is not more than twelve days since I went up to worship in Jerusalem,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí a adorar a Jerusalén

New King James Version NKJV

11 because you may ascertain that it is no more than twelve days since I went up to Jerusalem to worship.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 24:11 Con facilidad puede averiguar que llegué a Jerusalén hace no más de doce días para adorar en el templo.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Usted puede comprobar fácilmente que no hace más de doce días que subí a Jerusalén para adorar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí á adorar á Jerusalem;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Porque tú puedes entender que no hace más de doce días que subí a adorar a Jerusalén;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA