14 But not long after, a tempestuous head wind arose, called Euroclydon.
15 So when the ship was caught, and could not head into the wind, we let her drive.
16 And running under the shelter of an island called Clauda, we secured the skiff with difficulty.
17 When they had taken it on board, they used cables to undergird the ship; and fearing lest they should run aground on the Syrtis Sands, they struck sail and so were driven.
18 And because we were exceedingly tempest-tossed, the next day they lightened the ship.
19 On the third day we threw the ship's tackle overboard with our own hands.
20 Now when neither sun nor stars appeared for many days, and no small tempest beat on us, all hope that we would be saved was finally given up.
21 But after long abstinence from food, then Paul stood in the midst of them and said, "Men, you should have listened to me, and not have sailed from Crete and incurred this disaster and loss.
22 And now I urge you to take heart, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.
23 For there stood by me this night an angel of the God to whom I belong and whom I serve,
24 saying, 'Do not be afraid, Paul; you must be brought before Caesar; and indeed God has granted you all those who sail with you.'

Otras traducciones de Acts 27:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 27:14 Pero no mucho después, desde tierra comenzó a soplar un viento huracanado que se llama Euroclidón ,

English Standard Version ESV

14 But soon a tempestuous wind, called the northeaster, struck down from the land.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Pero no mucho después dio en ella un viento repentino, que se llama Euroaquilo

King James Version KJV

14 But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 27:14 pero el clima cambió abruptamente, y un viento huracanado (llamado «Nororiente») sopló sobre la isla y nos empujó a mar abierto.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Poco después se nos vino encima un viento huracanado, llamado Nordeste, que venía desde la isla.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Mas no mucho después dió en ella un viento repentino, que se llama Euroclidón.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Pero no mucho después dio en ella un viento repentino, que se llama Euroaquilo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA