31 And he said, "How can I, unless someone guides me?" And he asked Philip to come up and sit with him.
32 The place in the Scripture which he read was this: "He was led as a sheep to the slaughter; And as a lamb before its shearer is silent, So He opened not His mouth.
33 In His humiliation His justice was taken away, And who will declare His generation? For His life is taken from the earth."
34 So the eunuch answered Philip and said, "I ask you, of whom does the prophet say this, of himself or of some other man?"
35 Then Philip opened his mouth, and beginning at this Scripture, preached Jesus to him.
36 Now as they went down the road, they came to some water. And the eunuch said, "See, here is water. What hinders me from being baptized?"
37 Then Philip said, "If you believe with all your heart, you may." And he answered and said, "I believe that Jesus Christ is the Son of God."
38 So he commanded the chariot to stand still. And both Philip and the eunuch went down into the water, and he baptized him.
39 Now when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, so that the eunuch saw him no more; and he went on his way rejoicing.
40 But Philip was found at Azotus. And passing through, he preached in all the cities till he came to Caesarea.

Otras traducciones de Acts 8:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 8:31 Y él respondió: ¿Cómo podré, a menos que alguien me guíe? E invitó a Felipe a que subiera y se sentara con él.

English Standard Version ESV

31 And he said, "How can I, unless someone guides me?" And he invited Philip to come up and sit with him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Y dijo: ¿Y cómo podré, si alguno no me enseñare? Y rogó a Felipe que subiera, y se sentara con él

King James Version KJV

31 And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 8:31 El hombre contestó:
—¿Y cómo puedo entenderlo, a menos que alguien me explique?
Y le rogó a Felipe que subiera al carruaje y se sentara junto a él.

Nueva Versión Internacional NVI

31 —¿Y cómo voy a entenderlo —contestó— si nadie me lo explica?Así que invitó a Felipe a subir y sentarse con él.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Y dijo: ¿Y cómo podré, si alguno no me enseñare? Y rogó á Felipe que subiese, y se sentase con él.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Y dijo: ¿Y cómo podré, si alguno no me enseñare? Y rogó a Felipe que subiese, y se sentase con él.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA