2
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, visitaré contra vosotros todas vuestras iniquidades
3
¿Andarán dos juntos, si no estuvieren de acuerdo
4
¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿Dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere
5
¿Caerá el ave en el lazo sobre la tierra, sin haber armador? ¿Se alzará el lazo de la tierra, si no se ha prendido algo
6
¿Se tocará el shofar en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el cual el SEÑOR no haya hecho
7
Porque no hará nada el Señor DIOS, sin que revele su secreto a sus siervos los profetas
8
Bramando el león, ¿quién no temerá? Hablando el Señor DIOS, ¿quién no profetizará
9
Haced pregonar sobre los palacios de Azoto, y sobre los palacios de la tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved la gran opresión en medio de ella, y muchas violencias en medio de ella
10
Y no saben hacer lo recto, dijo el SEÑOR, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios
11
Por tanto, el Señor DIOS dijo así: Un enemigo vendrá que cercará la tierra, y derribará de ti tu fortaleza, y tus palacios serán saqueados
12
Así dijo el SEÑOR: De la manera que el pastor libra de la boca del león dos piernas, o la punta de una oreja, así escaparán los hijos de Israel que moran en Samaria, al rincón de la cama, y al canto del lecho
Otras traducciones de Amós 3:2
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Amós 3:2
Sólo a vosotros he escogido de todas las familias de la tierra; por eso os castigaré por todas vuestras iniquidades.
English Standard Version ESV
2
"You only have I known of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.
King James Version KJV
2
You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities.
New King James Version NKJV
2
"You only have I known of all the families of the earth; Therefore I will punish you for all your iniquities."
Nueva Traducción Viviente NTV
Amós 3:2
«De entre todas las familias de la tierra, solo con ustedes he tenido una relación tan íntima. Por eso debo castigarlos por todos sus pecados».
Nueva Versión Internacional NVI
2
«Solo a ustedes los he escogidoentre todas las familias de la tierra.Por tanto, les haré pagartodas sus perversidades».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto visitaré contra vosotros todas vuestras maldades.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, visitaré contra vosotros todas vuestras maldades.