19 como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; o si entrare en casa y arrimare su mano a la pared, y le muerda la culebra
20 ¿No será el día del SEÑOR tinieblas, y no luz; oscuridad, que no tiene resplandor
21 Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas
22 Y si me ofreciereis vuestros holocaustos y vuestros presentes, no los recibiré; ni miraré a los sacrificios pacíficos de vuestros engordados
23 Quita de mí la multitud de tus cantares, que no escucharé las salmodias de tus instrumentos
24 Antes corra el juicio como las aguas, y la justicia como impetuoso arroyo
25 ¿Por ventura me ofrecisteis sacrificios y presente en el desierto en cuarenta años, casa de Israel
26 Y ofrecisteis a Moloc vuestro rey, y a Quiún vuestros ídolos, la estrella de vuestros dioses que os hicisteis
27 Os haré, pues, transportar más allá de Damasco, dijo el SEÑOR, cuyo Nombre es Dios de los ejércitos

Otras traducciones de Amós 5:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Amós 5:19 como cuando uno huye de un león, y se encuentra con un oso, o va a casa, apoya la mano en la pared, y lo muerde una culebra.

English Standard Version ESV

19 as if a man fled from a lion, and a bear met him, or went into the house and leaned his hand against the wall, and a serpent bit him.

King James Version KJV

19 As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

New King James Version NKJV

19 It will be as though a man fled from a lion, And a bear met him! Or as though he went into the house, Leaned his hand on the wall, And a serpent bit him!

Nueva Traducción Viviente NTV

Amós 5:19 En ese día ustedes serán como un hombre que huye de un león,
solo para encontrarse con un oso.
Y, al escapar del oso, apoya su mano contra una pared en su casa
y lo muerde una serpiente.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Será como cuando alguien huye de un leóny se le viene encima un oso,o como cuando al llegar a su casa,apoya la mano en la paredy lo muerde una serpiente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; ó si entrare en casa y arrimare su mano á la pared, y le muerda la culebra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; o si entrare en casa y arrimare su mano a la pared, y le muerda la culebra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA