2
Cayó la virgen de Israel, no más podrá levantarse; dejada fue sobre su tierra, no hay quien la levante
3
Porque así dijo el Señor DIOS: La ciudad que sacaba mil, quedará con ciento; y la que sacaba ciento, quedará con diez, en la casa de Israel
4
Pero así dijo el SEÑOR a la Casa de Israel: Buscadme, y vivid
5
y no busquéis a Bet-el ni entréis en Gilgal, ni paséis a Beerseba; porque Gilgal será llevada en cautiverio, y Bet-el será deshecha
6
Buscad al SEÑOR, y vivid; no sea que hienda, como fuego, a la Casa de José, y la consuma, sin haber en Bet-el quien lo apague
7Los que convierten en ajenjo el juicio, y dejan de hacer la justicia en la tierra
8
miren al que hace el Arcturo y el Orión, y las tinieblas vuelve en mañana, y hace oscurecer el día en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra; el SEÑOR es su nombre
9
que da esfuerzo al despojador sobre el fuerte, y que el despojador venga contra la fortaleza
10Ellos aborrecieron en la puerta al reprensor, y al que hablaba lo recto abominaron
11
Por tanto, puesto que vejáis al pobre y recibís de él carga de trigo; edificasteis casas de sillares, mas no las habitaréis; plantasteis hermosas viñas, mas no beberéis el vino de ellas
12
Porque he sabido de vuestras muchas rebeliones, y de vuestros grandes pecados, que afligen al justo, y reciben rescate, y a los pobres en la puerta hacen perder su causa
13
Por tanto, el prudente en tal tiempo calla, porque el tiempo es malo
14
Buscad lo bueno, y no lo malo, para que viváis; porque así el SEÑOR Dios de los ejércitos será con vosotros, como decís
15
Aborreced el mal, y amad el bien, y poned juicio en la puerta; por ventura el SEÑOR, Dios de los ejércitos, tendrá piedad del remanente de José
16
Por tanto, así dijo el SEÑOR, el Dios de los ejércitos, el Señor: En todas las plazas habrá llanto, y en todas las calles dirán: ¡Ay! ¡ay! Y al labrador llamarán a lloro, y a endecha a los que endechar supieren
17
Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por medio de ti, dijo el SEÑOR
18
¡Ay de los que desean el día del SEÑOR! ¿Para qué queréis este día del SEÑOR? Será de tinieblas, y no de luz
19
como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; o si entrare en casa y arrimare su mano a la pared, y le muerda la culebra
20
¿No será el día del SEÑOR tinieblas, y no luz; oscuridad, que no tiene resplandor
21
Aborrecí, abominé vuestras solemnidades, y no me darán buen olor vuestras asambleas
22
Y si me ofreciereis vuestros holocaustos y vuestros presentes, no los recibiré; ni miraré a los sacrificios pacíficos de vuestros engordados
Otras traducciones de Amós 5:2
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Amós 5:2
Ha caído, no volverá a levantarse la virgen de Israel; abandonada yace en su tierra, no hay quien la levante.
English Standard Version ESV
2
"Fallen, no more to rise, is the virgin Israel; forsaken on her land, with none to raise her up."
King James Version KJV
2
The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up.
New King James Version NKJV
2
The virgin of Israel has fallen; She will rise no more. She lies forsaken on her land; There is no one to raise her up.
Nueva Traducción Viviente NTV
Amós 5:2
«¡La virgen Israel ha caído, nunca volverá a levantarse! Yace abandonada en el suelo y no hay quien la levante».
Nueva Versión Internacional NVI
2
«Ha caído la joven Israel,y no volverá a levantarse;postrada en su propia tierra,no hay quien la levante».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2
Cayó la virgen de Israel, no más podrá levantarse; dejada fué sobre su tierra, no hay quien la levante.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2
Cayó la virgen de Israel, no más podrá levantarse; dejada fue sobre su tierra, no hay quien la levante.