7 consuma a los que convierten el juicio en ajenjo y echan por tierra la justicia.
8 El que hizo las Pléyades y el Orión, cambia las densas tinieblas en aurora, y hace oscurecer el día en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: el SEÑOR es su nombre.
9 El es quien desencadena destrucción sobre el fuerte, y hace que la ruina venga sobre la fortaleza.
10 Ellos odian en la puerta al que reprende, y aborrecen al que habla con integridad.
11 Por tanto, ya que imponéis fuertes impuestos sobre el pobre y exigís de él tributo de grano, las casas de piedra labrada que habéis edificado, no las habitaréis; habéis plantado viñas escogidas, pero no beberéis su vino.
12 Pues yo sé que muchas son vuestras transgresiones y graves vuestros pecados: oprimís al justo, aceptáis soborno y rechazáis a los pobres en la puerta.
13 Por tanto, el prudente se calla en ese tiempo, pues es tiempo malo.
14 Buscad lo bueno y no lo malo, para que viváis; y así sea con vosotros el SEÑOR, Dios de los ejércitos, tal como habéis dicho.
15 Aborreced el mal, amad el bien, y estableced la justicia en la puerta. Tal vez el SEÑOR, Dios de los ejércitos, sea misericordioso con el remanente de José.
16 Por tanto, así dice el SEÑOR, el Señor Dios de los ejércitos: En todas las plazas hay llanto, y en todas las calles dicen: ¡Ay! ¡Ay! Llaman a duelo al labrador, y a lamentación a los que saben plañir.
17 En todas las viñas habrá llanto, porque pasaré por en medio de tidice el SEÑOR.

Otras traducciones de Amós 5:7

English Standard Version ESV

Amos 5:7 O you who turn justice to wormwood and cast down righteousness to the earth!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 Los que convierten en ajenjo el juicio, y dejan de hacer la justicia en la tierra

King James Version KJV

7 Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

New King James Version NKJV

7 You who turn justice to wormwood, And lay righteousness to rest in the earth!"

Nueva Traducción Viviente NTV

Amós 5:7 Ustedes tuercen la justicia y la convierten en trago amargo para el oprimido.
Tratan al justo como basura.

Nueva Versión Internacional NVI

7 Ustedes convierten el derecho en amarguray echan por tierra la justicia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 Los que convierten en ajenjo el juicio, y dejan en tierra la justicia,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 Los que convierten en ajenjo el juicio, y dejan de hacer la justicia en la tierra,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA