2 Pasen a Calné y obsérvenla;vayan de allí a Jamat la grande,bajen luego a Gat de los filisteos.¿Acaso son ustedes superiores a estos reinos,o es más grande su territorio que el de ustedes?
3 Ustedes creen alejar el día de la desgracia,pero están acercando el imperio de la violencia.
4 Ustedes que se acuestan en camas incrustadas de marfily se arrellanan en divanes;que comen corderos selectosy terneros engordados;
5 que, a la manera de David,improvisan canciones al son de la cítarae inventan instrumentos musicales;
6 que beben vino en tazonesy se perfuman con las esencias más finassin afligirse por la ruina de José,
7 marcharán a la cabeza de los desterrados,y así terminará el banquete de los holgazanes.
8 El SEÑOR omnipotente jura por sí mismo;esto afirma el SEÑOR Dios Todopoderoso:«Yo detesto la arrogancia de Jacob;yo aborrezco sus fortalezas;por eso entregaré la ciudad al enemigo,con todo lo que hay en ella».
9 Sucederá que si en una casa quedan diez hombres con vida, todos morirán.
10 Y cuando vengan a la casa para levantar los cadáveres y quemarlos, algún pariente le preguntará a otro que ande en la casa: «¿Queda alguien más contigo?» Y aquel le responderá: «No». Entonces le dirá: «¡Cállate! No vayamos a mencionar el nombre del SEÑOR».
11 Mira, el SEÑOR da la ordende golpear la casa grande hasta hacerla añicosy de hacer trizas la casa pequeña.
12 ¿Acaso galopan los caballos por las rocaso se ara en estas con bueyes?Pero ustedes han convertido el derecho en veneno,y en amargura el fruto de la justicia.

Otras traducciones de Amós 6:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Amós 6:2 Pasad a Calne y mirad, y de allí id a Hamat la grande, descended luego a Gat de los filisteos. ¿Sois vosotros mejores que estos reinos, o es su territorio mayor que el vuestro?

English Standard Version ESV

2 Pass over to Calneh, and see, and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is their territory greater than your territory,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Pasad a Calne, y mirad; y de allí id a la gran Hamat; descended luego a Gat de los palestinos; ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su término es mayor que vuestro término

King James Version KJV

2 Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?

New King James Version NKJV

Amos 6:2 Go over to Calneh and see; And from there go to Hamath the great; Then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is their territory greater than your territory?

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Pero vayan a Calne
y vean lo que ocurrió allí.
Vayan luego a la gran ciudad de Hamat
y desciendan a la ciudad filistea de Gat.
Ustedes no son mejores que ellos
y miren cómo fueron destruidos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Pasad á Calne, y mirad; y de allí id á la gran Hamath; descended luego á Gath de los Palestinos: ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su término es mayor que vuestro término.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Pasad a Calne, y mirad; y de allí id a la gran Hamat; descended luego a Gat de los palestinos; ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su término es mayor que vuestro término.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA