5 que, a la manera de David,improvisan canciones al son de la cítarae inventan instrumentos musicales;
6 que beben vino en tazonesy se perfuman con las esencias más finassin afligirse por la ruina de José,
7 marcharán a la cabeza de los desterrados,y así terminará el banquete de los holgazanes.
8 El SEÑOR omnipotente jura por sí mismo;esto afirma el SEÑOR Dios Todopoderoso:«Yo detesto la arrogancia de Jacob;yo aborrezco sus fortalezas;por eso entregaré la ciudad al enemigo,con todo lo que hay en ella».
9 Sucederá que si en una casa quedan diez hombres con vida, todos morirán.
10 Y cuando vengan a la casa para levantar los cadáveres y quemarlos, algún pariente le preguntará a otro que ande en la casa: «¿Queda alguien más contigo?» Y aquel le responderá: «No». Entonces le dirá: «¡Cállate! No vayamos a mencionar el nombre del SEÑOR».
11 Mira, el SEÑOR da la ordende golpear la casa grande hasta hacerla añicosy de hacer trizas la casa pequeña.
12 ¿Acaso galopan los caballos por las rocaso se ara en estas con bueyes?Pero ustedes han convertido el derecho en veneno,y en amargura el fruto de la justicia.
13 Ustedes se regocijan por la conquista de Lo Debaray agregan: «¿No fue con nuestras propias fuerzascomo nos apoderamos de Carnayin?»b
14 «Por tanto, pueblo de Israel,voy a levantar contra ti a una naciónque te oprimirá desde Lebó Jamatchasta el torrente del Arabá»,afirma el SEÑOR, el Dios Todopoderoso.

Otras traducciones de Amós 6:5

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Amós 6:5 los que improvisan al son del arpa, y como David han compuesto cantos para sí;

English Standard Version ESV

5 who sing idle songs to the sound of the harp and like David invent for themselves instruments of music,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

5 los que gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David

King James Version KJV

5 That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David;

New King James Version NKJV

Amos 6:5 Who sing idly to the sound of stringed instruments, And invent for yourselves musical instruments like David;

Nueva Traducción Viviente NTV

5 Entonan canciones frívolas al son del arpa
y se creen músicos tan magníficos como David.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

5 Gorjean al son de la flauta, é inventan instrumentos músicos, como David;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

5 los que gorjean al son de la flauta, e inventan instrumentos musicales, como David;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA