6
los que beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José
7
Por tanto, ahora pasarán en el principio de los que a cautividad pasaren, y el banquete de los que se extienden sobre sus lechos será quitado
8
El Señor DIOS juró por su alma, el SEÑOR Dios de los ejércitos dijo: Tengo en abominación la grandeza de Jacob, y aborrezco sus palacios; y la ciudad y su plenitud entregaré al enemigo
9
Y acontecerá que si diez hombres quedaren en una casa, morirán
10
Y su tío tomará a cada uno, y le quemará para sacar los huesos de casa; y dirá al que estará en los rincones de la casa: ¿Hay aún alguno contigo? Y dirá: No. Y dirá aquel : Calla, que no conviene hacer memoria del nombre del SEÑOR
11
Porque he aquí, el SEÑOR mandará, y herirá con hendiduras la casa mayor, y la casa menor con aberturas
12
¿Correrán los caballos por las piedras? ¿Ararán en ellas con vacas? ¿Por qué habéis vosotros tornado el juicio en veneno, y el fruto de justicia en ajenjo
13
Los que os alegráis en nada; los que decís: ¿No nos hemos adquirido cuernos con nuestra fortaleza
14
Pues he aquí, levantaré yo sobre vosotros, oh casa de Israel, dijo el SEÑOR Dios de los ejércitos, gentiles que os oprimirán desde la entrada de Hamat hasta el arroyo del desierto
Otras traducciones de Amós 6:6
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Amós 6:6
los que beben vino en tazones del altar y se ungen con los óleos más finos, pero no se lamentan por la ruina de José,
English Standard Version ESV
6
who drink wine in bowls and anoint themselves with the finest oils, but are not grieved over the ruin of Joseph!
King James Version KJV
6
That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.
New King James Version NKJV
6
Who drink wine from bowls, And anoint yourselves with the best ointments, But are not grieved for the affliction of Joseph.
Nueva Traducción Viviente NTV
Amós 6:6
Beben vino en tazones llenos y se perfuman con lociones fragantes. No les importa la ruina de su nación.
Nueva Versión Internacional NVI
6
que beben vino en tazonesy se perfuman con las esencias más finassin afligirse por la ruina de José,
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
6
Beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
6
los que beben vino en tazones, y se ungen con los ungüentos más preciosos; y no se afligen por el quebrantamiento de José.