11
Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá a espada, e Israel pasará de su tierra en cautiverio
12
Y Amasías dijo a Amós: Vidente, vete, y huye a tierra de Judá, y come allá tu pan, y profetiza allá
13
y no profetices más en Bet-el, porque es santuario del rey, y cabecera del reino
14
Entonces respondió Amós, y dijo a Amasías: No soy profeta, ni soy hijo de profeta, sino que soy boyero, y cogedor de higos silvestres
15
y el SEÑOR me tomó detrás del ganado, y me dijo el SEÑOR: Ve, y profetiza a mi pueblo Israel
16
Ahora, pues, oye palabra del SEÑOR. Tú dices: No profetices contra Israel, ni hables contra la casa de Isaac
17
Por tanto, así dijo el SEÑOR: Tu mujer fornicará en la ciudad, y tus hijos y tus hijas caerán a espada, y tu tierra será partida por suertes; y tú morirás en tierra inmunda, e Israel será traspasado de su tierra
Otras traducciones de Amós 7:11
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Amós 7:11
Porque así dice Amós: "Jeroboam morirá a espada y ciertamente Israel saldrá en cautiverio de su tierra."
English Standard Version ESV
11
For thus Amos has said, "'Jeroboam shall die by the sword, and Israel must go into exile away from his land.'"
King James Version KJV
11
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
New King James Version NKJV
11
For thus Amos has said: 'Jeroboam shall die by the sword, And Israel shall surely be led away captive From their own land.' "
Nueva Traducción Viviente NTV
Amós 7:11
Anda diciendo: “Pronto matarán a Jeroboam y el pueblo de Israel será enviado al destierro”».
Nueva Versión Internacional NVI
11
porque anda diciendo:»“Jeroboán morirá a espada,e Israel será llevado cautivolejos de su tierra”».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
11
Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá á cuchillo, é Israel pasará de su tierra en cautiverio.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
11
Porque así ha dicho Amós: Jeroboam morirá a cuchillo, e Israel pasará de su tierra en cautiverio.