19 It will be as though a man fled from a lion, And a bear met him! Or as though he went into the house, Leaned his hand on the wall, And a serpent bit him!
20 Is not the day of the Lord darkness, and not light? Is it not very dark, with no brightness in it?
21 "I hate, I despise your feast days, And I do not savor your sacred assemblies.
22 Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them, Nor will I regard your fattened peace offerings.
23 Take away from Me the noise of your songs, For I will not hear the melody of your stringed instruments.
24 But let justice run down like water, And righteousness like a mighty stream.
25 "Did you offer Me sacrifices and offerings In the wilderness forty years, O house of Israel?
26 You also carried Sikkuth your king And Chiun, your idols, The star of your gods, Which you made for yourselves.
27 Therefore I will send you into captivity beyond Damascus," Says the Lord, whose name is the God of hosts.

Otras traducciones de Amos 5:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Amós 5:19 como cuando uno huye de un león, y se encuentra con un oso, o va a casa, apoya la mano en la pared, y lo muerde una culebra.

English Standard Version ESV

19 as if a man fled from a lion, and a bear met him, or went into the house and leaned his hand against the wall, and a serpent bit him.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; o si entrare en casa y arrimare su mano a la pared, y le muerda la culebra

King James Version KJV

19 As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Amós 5:19 En ese día ustedes serán como un hombre que huye de un león,
solo para encontrarse con un oso.
Y, al escapar del oso, apoya su mano contra una pared en su casa
y lo muerde una serpiente.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Será como cuando alguien huye de un leóny se le viene encima un oso,o como cuando al llegar a su casa,apoya la mano en la paredy lo muerde una serpiente.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; ó si entrare en casa y arrimare su mano á la pared, y le muerda la culebra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 como el que huye de delante del león, y se topa con el oso; o si entrare en casa y arrimare su mano a la pared, y le muerda la culebra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA