2 Go over to Calneh and see; And from there go to Hamath the great; Then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is their territory greater than your territory?
3 Woe to you who put far off the day of doom, Who cause the seat of violence to come near;
4 Who lie on beds of ivory, Stretch out on your couches, Eat lambs from the flock And calves from the midst of the stall;
5 Who sing idly to the sound of stringed instruments, And invent for yourselves musical instruments like David;
6 Who drink wine from bowls, And anoint yourselves with the best ointments, But are not grieved for the affliction of Joseph.
7 Therefore they shall now go captive as the first of the captives, And those who recline at banquets shall be removed.
8 The Lord God has sworn by Himself, The Lord God of hosts says: "I abhor the pride of Jacob, And hate his palaces; Therefore I will deliver up the city And all that is in it."
9 Then it shall come to pass, that if ten men remain in one house, they shall die.
10 And when a relative of the dead, with one who will burn the bodies, picks up the bodies to take them out of the house, he will say to one inside the house, "Are there any more with you?" Then someone will say, "None." And he will say, "Hold your tongue! For we dare not mention the name of the Lord."
11 For behold, the Lord gives a command: He will break the great house into bits, And the little house into pieces.
12 Do horses run on rocks? Does one plow there with oxen? Yet you have turned justice into gall, And the fruit of righteousness into wormwood,

Otras traducciones de Amos 6:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Amós 6:2 Pasad a Calne y mirad, y de allí id a Hamat la grande, descended luego a Gat de los filisteos. ¿Sois vosotros mejores que estos reinos, o es su territorio mayor que el vuestro?

English Standard Version ESV

2 Pass over to Calneh, and see, and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is their territory greater than your territory,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Pasad a Calne, y mirad; y de allí id a la gran Hamat; descended luego a Gat de los palestinos; ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su término es mayor que vuestro término

King James Version KJV

2 Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?

Nueva Traducción Viviente NTV

Amós 6:2 Pero vayan a Calne
y vean lo que ocurrió allí.
Vayan luego a la gran ciudad de Hamat
y desciendan a la ciudad filistea de Gat.
Ustedes no son mejores que ellos
y miren cómo fueron destruidos.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Pasen a Calné y obsérvenla;vayan de allí a Jamat la grande,bajen luego a Gat de los filisteos.¿Acaso son ustedes superiores a estos reinos,o es más grande su territorio que el de ustedes?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Pasad á Calne, y mirad; y de allí id á la gran Hamath; descended luego á Gath de los Palestinos: ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su término es mayor que vuestro término.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Pasad a Calne, y mirad; y de allí id a la gran Hamat; descended luego a Gat de los palestinos; ved si son aquellos reinos mejores que estos reinos, si su término es mayor que vuestro término.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA