3
y clamó con gran voz, como cuando un león ruge; y cuando hubo clamado, siete truenos hablaron sus voces
4
Y cuando los siete truenos hubieron hablado sus voces, yo iba a escribir, y oí una voz del cielo, que me decía: Sella las cosas que los siete truenos han hablado, y no las escribas
5
Y el ángel que vi estar sobre el mar y sobre la tierra, levantó su mano al cielo
6
y juró por el que vive para siempre jamás, que ha creado el cielo y las cosas que están en él, y la tierra y las cosas que están en ella, y el mar y las cosas que están en él, que el tiempo no será más
7
pero en el día de la voz del séptimo ángel, cuando él comenzare a tocar la trompeta, el misterio de Dios será consumado, como él lo evangelizó a sus siervos los profetas
8
Y oí una voz del cielo que hablaba otra vez conmigo, y me decía: Anda ve, y toma el libro abierto en la mano del ángel que está sobre el mar y sobre la tierra
9
Y fui al ángel, diciéndole que me diera el librito; y él me dijo: Toma, y trágalo; y él te hará amargar tu vientre, pero en tu boca será dulce como la miel
10
Y tomé el librito de la mano del ángel, y lo devoré; y era dulce en mi boca como la miel; y cuando lo hube devorado, fue amargo mi vientre
11
Y él me dice: Necesario es que otra vez profetices referente a muchos pueblos y naciones y lenguas y reyes
Otras traducciones de Apocalipsis 10:3
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Apocalipsis 10:3
y gritó a gran voz, como ruge un león; y cuando gritó, los siete truenos emitieron sus voces.
English Standard Version ESV
3
and called out with a loud voice, like a lion roaring. When he called out, the seven thunders sounded.
King James Version KJV
3
And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
New King James Version NKJV
3
and cried with a loud voice, as when a lion roars. When he cried out, seven thunders uttered their voices.
Nueva Traducción Viviente NTV
Apocalipsis 10:3
y dio un fuerte grito, como el rugido de un león. Y cuando gritó, los siete truenos respondieron.
Nueva Versión Internacional NVI
3
y dio un grito tan fuerte que parecía el rugido de un león. Entonces los siete truenos levantaron también sus voces.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
3
Y clamó con grande voz, como cuando un león ruge: y cuando hubo clamado, siete truenos hablaron sus voces.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
3
y clamó con grande voz, como cuando un león ruge; y cuando hubo clamado, siete truenos hablaron sus voces.