2 Y estando preñada, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por parir.
3 Y fué vista otra señal en el cielo: y he aquí un grande dragón bermejo, que tenía siete cabezas y diez cuernos, y en sus cabezas siete diademas.
4 Y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las echó en tierra. Y el dragón se paró delante de la mujer que estaba para parir, á fin de devorar á su hijo cuando hubiese parido.
5 Y ella parió un hijo varón, el cual había de regir todas las gentes con vara de hierro: y su hijo fué arrebatado para Dios y á su trono.
6 Y la mujer huyó al desierto, donde tiene lugar aparejado de Dios, para que allí la mantengan mil doscientos y sesenta días.
7 Y fué hecha una grande batalla en el cielo: Miguel y sus ángeles lidiaban contra el dragón; y lidiaba el dragón y sus ángeles.
8 Y no prevalecieron, ni su lugar fué más hallado en el cielo.
9 Y fué lanzado fuera aquel gran dragón, la serpiente antigua, que se llama Diablo y Satanás, el cual engaña á todo el mundo; fué arrojado en tierra, y sus ángeles fueron arrojados con él.
10 Y oí una grande voz en el cielo que decía: Ahora ha venido la salvación, y la virtud, y el reino de nuestro Dios, y el poder de su Cristo; porque el acusador de nuestros hermanos ha sido arrojado, el cual los acusaba delante de nuestro Dios día y noche.
11 Y ellos le han vencido por la sangre del Cordero, y por la palabra de su testimonio; y no han amado sus vidas hasta la muerte.
12 Por lo cual alegraos, cielos, y los que moráis en ellos. ¡Ay de los moradores de la tierra y del mar! porque el diablo ha descendido á vosotros, teniendo grande ira, sabiendo que tiene poco tiempo.

Otras traducciones de Apocalipsis 12:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Apocalipsis 12:2 estaba encinta, y gritaba<***>, estando de parto y con dolores de alumbramiento.

English Standard Version ESV

2 She was pregnant and was crying out in birth pains and the agony of giving birth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por dar a luz

King James Version KJV

2 And she being with child cried, travailing in birth, and pained to be delivered.

New King James Version NKJV

Revelation 12:2 Then being with child, she cried out in labor and in pain to give birth.

Nueva Traducción Viviente NTV

2 Estaba embarazada y gritaba a causa de los dolores de parto y de la agonía de dar a luz.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Estaba encinta y gritaba por los dolores y angustias del parto.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Y estando encinta, clamaba con dolores de parto, y sufría tormento por dar a luz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA