La Biblia de las Américas (Español) BLA
Cantares 7:9
y tu paladar como el mejor vino! LA ESPOSA: Entra suavemente el vino en mi amado, como fluye por los labios de los que se duermen .
English Standard Version ESV
9
and your 1mouth like the best wine.It goes down smoothly for my beloved, gliding over lips and teeth.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
9
y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen
King James Version KJV
9
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.
New King James Version NKJV
Song of Solomon 7:9
And the roof of your mouth like the best wine. The Shulamite The wine goes down smoothly for my beloved, Moving gently the lips of sleepers.
Nueva Traducción Viviente NTV
9
Que tus besos sean tan apasionantes como el mejor de los vinos,
que se desliza suavemente por los labios y los dientes.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
9
Y tu paladar como el buen vino, Que se entra á mi amado suavemente, Y hace hablar los labios de los viejos.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
9
y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen.