4 Quiero que juréis, oh hijas de Jerusalén: que no despertaréis ni levantaréis a mi amor, hasta que quiera. EL CORO:
5 ¿Quién es ésta que sube del desierto, recostada sobre su amado? EL ESPOSO: Debajo del manzano te desperté; allí tu madre tuvo dolores de parto por ti, allí tuvo dolores de parto, y te dio a luz. LA ESPOSA:
6 Ponme como sello sobre tu corazón, como sello sobre tu brazo, porque fuerte como la muerte es el amor, inexorables como el Seol , los celos; sus destellos, destellos de fuego, la llama misma del SEÑOR .
7 Las muchas aguas no pueden extinguir el amor, ni los ríos lo anegarán; si el hombre diera todos los bienes de su casa por amor, de cierto lo menospreciarían. EL CORO:
8 Tenemos una hermana pequeña, y todavía no tiene pechos; ¿qué haremos por nuestra hermana el día en que sea pedida?
9 Si ella es una muralla, edificaremos sobre ella un baluarte de plata; pero si es una puerta, la reforzaremos con tablas de cedro. LA ESPOSA:
10 Yo soy una muralla, y mis pechos como torres, entonces fui a sus ojos como quien halla la paz.
11 Salomón tenía una viña en Baal-hamón, confió la viña a los guardas; cada uno debía traer por su fruto mil siclos de plata.
12 Mi viña, que es mía, está a mi disposición; los mil siclos son para ti, Salomón, y doscientos, para los que guardan su fruto. EL ESPOSO:
13 Oh tú, que moras en los huertos, mis compañeros están atentos a tu voz; déjame que la oiga. LA ESPOSA:
14 Apresúrate, amado mío, y sé como una gacela o un cervatillo sobre los montes de los aromas.

Otras traducciones de Cantares 8:4

English Standard Version ESV

Song of Solomon 8:4 I 1adjure you, O 2daughters of Jerusalem, 3that you not stir up or awaken love until it pleases.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, que no despertéis, ni hagáis velar al amor, hasta que él quiera

King James Version KJV

4 I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.

New King James Version NKJV

4 I charge you, O daughters of Jerusalem, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 8:4 Prométanme, oh mujeres de Jerusalén,
que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Yo les ruego, mujeres de Jerusalén,que no desvelen ni molesten a mi amada,hasta que ella quiera despertar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Conjúroos, oh doncellas de Jerusalem, Que no despertéis, ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, que no despertéis, ni hagáis velar al amor, hasta que él quiera.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA