9 if you do not make known the dream to me, there is only one decree for you! For you have agreed to speak lying and corrupt words before me till the time has changed. Therefore tell me the dream, and I shall know that you can give me its interpretation."
10 The Chaldeans answered the king, and said, "There is not a man on earth who can tell the king's matter; therefore no king, lord, or ruler has ever asked such things of any magician, astrologer, or Chaldean.
11 It is a difficult thing that the king requests, and there is no other who can tell it to the king except the gods, whose dwelling is not with flesh."
12 For this reason the king was angry and very furious, and gave a command to destroy all the wise men of Babylon.
13 So the decree went out, and they began killing the wise men; and they sought Daniel and his companions, to kill them.
14 Then with counsel and wisdom Daniel answered Arioch, the captain of the king's guard, who had gone out to kill the wise men of Babylon;
15 he answered and said to Arioch the king's captain, "Why is the decree from the king so urgent?" Then Arioch made the decision known to Daniel.
16 So Daniel went in and asked the king to give him time, that he might tell the king the interpretation.
17 Then Daniel went to his house, and made the decision known to Hananiah, Mishael, and Azariah, his companions,
18 that they might seek mercies from the God of heaven concerning this secret, so that Daniel and his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon.
19 Then the secret was revealed to Daniel in a night vision. So Daniel blessed the God of heaven.
20 Daniel answered and said: "Blessed be the name of God forever and ever, For wisdom and might are His.
21 And He changes the times and the seasons; He removes kings and raises up kings; He gives wisdom to the wise And knowledge to those who have understanding.
22 He reveals deep and secret things; He knows what is in the darkness, And light dwells with Him.
23 "I thank You and praise You, O God of my fathers; You have given me wisdom and might, And have now made known to me what we asked of You, For You have made known to us the king's demand."
24 Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon. He went and said thus to him: "Do not destroy the wise men of Babylon; take me before the king, and I will tell the king the interpretation."
25 Then Arioch quickly brought Daniel before the king, and said thus to him, "I have found a man of the captives of Judah, who will make known to the king the interpretation."
26 The king answered and said to Daniel, whose name was Belteshazzar, "Are you able to make known to me the dream which I have seen, and its interpretation?"
27 Daniel answered in the presence of the king, and said, "The secret which the king has demanded, the wise men, the astrologers, the magicians, and the soothsayers cannot declare to the king.
28 But there is a God in heaven who reveals secrets, and He has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed, were these:
29 As for you, O king, thoughts came to your mind while on your bed, about what would come to pass after this; and He who reveals secrets has made known to you what will be.

Otras traducciones de Daniel 2:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 2:9 que si no me declaráis el sueño, hay una sola sentencia para vosotros. Porque os habéis concertado para hablar delante de mí palabras falsas y perversas hasta que cambie la situación. Por tanto, decidme el sueño para que yo sepa que me podéis dar su interpretación.

English Standard Version ESV

9 if you do not make the dream known to me, there is but one sentence for you. You have agreed to speak lying and corrupt words before me till the times change. Therefore tell me the dream, and I shall know that you can show me its interpretation."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Si no me mostráis el sueño, una sola sentencia será de vosotros. Ciertamente preparáis respuesta mentirosa y perversa que decir delante de mí, entre tanto que se muda el tiempo; por tanto, decidme el sueño, para que yo entienda que me podéis mostrar su declaración

King James Version KJV

9 But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 2:9 “¡Si no me cuentan el sueño, están condenados!”. Así que han conspirado para mentirme, con la esperanza de que yo cambie de idea, pero cuéntenme el sueño y entonces sabré que pueden explicarme el significado.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Si no me dicen lo que soñé, ya saben lo que les espera. Ustedes se han puesto de acuerdo para salirme con cuestiones engañosas y mal intencionadas, esperando que cambie yo de parecer. Díganme lo que soñé, y así sabré que son capaces de darme su interpretación.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Si no me mostráis el sueño, una sola sentencia será de vosotros. Ciertamente preparáis respuesta mentirosa y perversa que decir delante de mí, entre tanto que se muda el tiempo: por tanto, decidme el sueño, para que yo entienda que me podéis mostrar su declaración.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Si no me mostráis el sueño, una sola sentencia será de vosotros. Ciertamente preparáis respuesta mentirosa y perversa que decir delante de mí, entre tanto que se muda el tiempo; por tanto, decidme el sueño, para que yo entienda que me podéis mostrar su declaración.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA