21 I was watching; and the same horn was making war against the saints, and prevailing against them,
22 until the Ancient of Days came, and a judgment was made in favor of the saints of the Most High, and the time came for the saints to possess the kingdom.
23 "Thus he said: 'The fourth beast shall be A fourth kingdom on earth, Which shall be different from all other kingdoms, And shall devour the whole earth, Trample it and break it in pieces.
24 The ten horns are ten kings Who shall arise from this kingdom. And another shall rise after them; He shall be different from the first ones, And shall subdue three kings.
25 He shall speak pompous words against the Most High, Shall persecute the saints of the Most High, And shall intend to change times and law. Then the saints shall be given into his hand For a time and times and half a time.
26 'But the court shall be seated, And they shall take away his dominion, To consume and destroy it forever.
27 Then the kingdom and dominion, And the greatness of the kingdoms under the whole heaven, Shall be given to the people, the saints of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, And all dominions shall serve and obey Him.'
28 "This is the end of the account. As for me, Daniel, my thoughts greatly troubled me, and my countenance changed; but I kept the matter in my heart."

Otras traducciones de Daniel 7:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 7:21 Mientras yo miraba, este cuerno hacía guerra contra los santos y prevalecía sobre ellos,

English Standard Version ESV

21 As I looked, this horn 1made war with the saints and prevailed over them,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía

King James Version KJV

21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

Nueva Traducción Viviente NTV

Daniel 7:21 Mientras miraba, ese cuerno hacía guerra contra el pueblo santo de Dios y lo vencía,

Nueva Versión Internacional NVI

21 »Mientras observaba yo, este cuerno libró una guerra contra los santos y los venció.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA