21 Mientras miraba, ese cuerno hacía guerra contra el pueblo santo de Dios y lo vencía,
22 hasta que vino el Anciano —el Altísimo— y emitió un juicio en favor de su pueblo santo. Entonces llegó el tiempo para que los santos tomaran posesión del reino.
23 Despúes me dijo: «Esta cuarta bestia es la cuarta potencia mundial que gobernará la tierra. Será diferente a todas las demás. Devorará al mundo entero, pisoteando y aplastando todo lo que encuentre a su paso.
24 Sus diez cuernos son diez reyes que gobernarán ese imperio. Luego surgirá otro rey, diferente a los otros diez, y someterá a tres de ellos.
25 Desafiará al Altísimo y oprimirá al pueblo santo del Altísimo. Procurará cambiar las leyes de los santos y sus festivales sagrados y ellos quedarán bajo el dominio de ese rey por un tiempo, tiempos y medio tiempo.
26 »Sin embargo, después el tribunal dictará sentencia, se le quitará todo su poder y quedará totalmente destruido.
27 Entonces se dará al pueblo santo del Altísimo la soberanía, el poder y la grandeza de todos los reinos bajo el cielo. El reino del Altísimo permanecerá para siempre y todos los gobernantes le servirán y obedecerán».
28 Aquí termina la visión. Yo, Daniel, estaba espantado por mis pensamientos y mi rostro estaba pálido de miedo, pero no le dije nada a nadie.

Otras traducciones de Daniel 7:21

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Daniel 7:21 Mientras yo miraba, este cuerno hacía guerra contra los santos y prevalecía sobre ellos,

English Standard Version ESV

21 As I looked, this horn made war with the saints and prevailed over them,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía

King James Version KJV

21 I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them;

New King James Version NKJV

Daniel 7:21 I was watching; and the same horn was making war against the saints, and prevailing against them,

Nueva Versión Internacional NVI

21 »Mientras observaba yo, este cuerno libró una guerra contra los santos y los venció.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

21 Y veía yo que este cuerno hacía guerra contra los santos, y los vencía,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA