19
Guárdate de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra
20
Cuando el SEÑOR tu Dios ensanchare tu término, como él te ha dicho, y tú dijeres: Comeré carne, porque deseó tu alma comerla, conforme a todo el deseo de tu alma comerás carne
21
Cuando estuviere lejos de ti el lugar que el SEÑOR tu Dios habrá escogido, para poner allí su nombre, matarás de tus vacas y de tus ovejas, que el SEÑOR te hubiere dado, como te he mandado yo, y comerás en tus puertas según todo lo que deseare tu alma
22
Lo mismo que se come el corzo y el ciervo, así las comerás; el inmundo y el limpio comerán también de ellas
23
Solamente que te esfuerces en no comer sangre; porque la sangre es el alma (o la vida); y no has de comer el alma juntamente con su carne
24
No la comerás; en tierra la derramarás como agua
25
No comerás de ella; para que te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, cuando hicieres lo recto ante los ojos del SEÑOR
26
Pero las cosas que tuvieres tú consagradas, y tus votos, las tomarás, y vendrás al lugar que el SEÑOR hubiere escogido
27
y ofrecerás tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar del SEÑOR tu Dios; y la sangre de tus sacrificios será derramada sobre el altar del SEÑOR tu Dios, y comerás la carne
28
Guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre, cuando hiciereis lo bueno y lo recto ante los ojos del SEÑOR tu Dios
29
Cuando hubiere talado delante de ti el SEÑOR tu Dios los gentiles adonde tú vas para heredarlos, y los heredares, y habitaréis en su tierra
30
guárdate que no tropieces en pos de ellos, después que fueren destruidos delante de ti; no preguntes acerca de sus dioses, diciendo: De la manera que servían aquellos gentiles a sus dioses, así haré yo también
31
No harás así al SEÑOR tu Dios; porque todo lo que el SEÑOR aborrece, hicieron ellos a sus dioses; pues aun a sus hijos e hijas quemaban en el fuego a sus dioses
32
Guardaréis de hacer todo lo que yo os mando; no añadirás a ello, ni quitarás de ello
Otras traducciones de Deuteronomio 12:19
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 12:19
Cuídate de no desamparar al levita mientras vivas en tu tierra.
English Standard Version ESV
19
Take care that you do not neglect the Levite as long as you live in your land.
King James Version KJV
19
Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
New King James Version NKJV
19
Take heed to yourself that you do not forsake the Levite as long as you live in your land.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 12:19
Y ten mucho cuidado de no desamparar a los levitas mientras vivas en tu tierra.
Nueva Versión Internacional NVI
19
Cuídate de no abandonar al levita mientras vivas en tu tierra.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
19
Ten cuidado de no desamparar al Levita en todos tus días sobre tu tierra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
19
Guárdate de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.