2 Cuando te prepares para una batalla, el sacerdote saldrá a hablarle a las tropas
3 y les dirá: “¡Préstenme atención, hombres de Israel! ¡No tengan miedo cuando salgan hoy a pelear contra sus enemigos! No se desanimen ni se asusten, ni tiemblen frente a ellos.
4 ¡Pues el Señor
su Dios va con ustedes! ¡Él peleará por ustedes contra sus enemigos y les dará la victoria!”.
5 »Luego, los jefes del ejército se dirigirán a las tropas y dirán: “¿Alguno de ustedes acaba de construir una casa pero aún no la ha estrenado? De ser así, puede irse a su casa. Podría morir en batalla, y otro estrenaría su casa.
6 ¿Alguno de ustedes acaba de plantar un viñedo pero aún no ha comido ninguno de sus frutos? De ser así, puede irse a su casa. Podría morir en batalla, y otro comería los primeros frutos.
7 ¿Alguno de ustedes acaba de comprometerse con una mujer pero aún no se ha casado con ella? ¡Bien, puede irse a su casa y casarse! Podría morir en batalla, y otro se casaría con ella”.
8 »Luego los jefes también dirán: “¿Alguno de ustedes tiene miedo o está angustiado? De ser así, puede irse a su casa antes de que atemorice a alguien más”.
9 Una vez que los jefes terminen de hablar a las tropas, nombrarán comandantes para cada unidad.
10 »Cuando te acerques a una ciudad para atacarla, primero debes ofrecer condiciones de paz a sus habitantes.
11 Si aceptan las condiciones y te abren las puertas, entonces todos ellos quedarán obligados a servirte haciendo trabajos forzados,
12 pero si no quieren hacer la paz y se preparan para luchar, deberás atacar la ciudad.
13 Cuando el Señor
tu Dios te entregue la ciudad, mata a filo de espada a todos los hombres de ese pueblo.
14 Sin embargo, podrás quedarte con todas las mujeres, los niños, los animales y el resto del botín de la ciudad. Podrás disfrutar de todo el botín de tus enemigos que el Señor
tu Dios te entregue.
15 »Estas instrucciones solo se refieren a las ciudades lejanas, no a las de las naciones que ocupan la tierra donde estás a punto de entrar.
16 En las ciudades que el Señor
tu Dios te da como preciada posesión, destruye a todo ser viviente.
17 Tienes que destruir por completo
a los hititas, a los amorreos, a los cananeos, a los ferezeos, a los heveos y a los jebuseos, tal como el Señor
tu Dios te ordenó.
18 Así evitarás que los pueblos de esa tierra te enseñen a imitar las costumbres detestables que practican cuando rinden culto a sus dioses, lo cual te haría pecar profundamente contra el Señor
tu Dios.
19 »Si al atacar una ciudad la guerra se prolonga, no debes cortar los árboles a hachazos. Puedes comer de los frutos, pero no derribes los árboles. ¿Acaso los árboles son enemigos a los que tienes que atacar?
20 Sólo corta los árboles que sabes que no son aptos para comer. Úsalos para la fabricación de todo lo que necesites para atacar la ciudad enemiga hasta que se rinda.

Otras traducciones de Deuteronomio 20:2

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 20:2 Y sucederá que cuando os acerquéis a la batalla, el sacerdote se llegará y hablará al pueblo,

English Standard Version ESV

2 And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

2 Y será que, cuando os acercaréis para combatir, llegará el sacerdote, y hablará al pueblo

King James Version KJV

2 And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,

New King James Version NKJV

Deuteronomy 20:2 So it shall be, when you are on the verge of battle, that the priest shall approach and speak to the people.

Nueva Versión Internacional NVI

2 Cuando estés a punto de entrar en batalla, el sacerdote pasará al frente y exhortará al ejército

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

2 Y será que, cuando os acercareis para combatir, llegaráse el sacerdote, y hablará al pueblo,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

2 Y será que , cuando os acercaréis para combatir, llegará el sacerdote, y hablará al pueblo,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA