7 »No detestes a los edomitas ni a los egipcios, porque los edomitas son tus parientes y porque viviste como extranjero entre los egipcios.
8 Podrá entrar en la asamblea del Señor
la tercera generación de los edomitas y de los egipcios.
9 Ordenanzas varias
»Cuando salgas a la guerra contra tus enemigos, asegúrate de mantenerte lejos de toda impureza.
10 »Cualquier hombre que quede ceremonialmente impuro debido a una emisión nocturna deberá alejarse del campamento y quedarse allí el resto del día.
11 Hacia el atardecer, tendrá que bañarse y podrá volver al campamento al ponerse el sol.
12 »Deberás designar una zona fuera del campamento donde puedas ir a hacer tus necesidades.
13 Cada persona tendrá una pala
entre sus herramientas. Cuando vayas a hacer tus necesidades, cava un hoyo con la pala y luego cubre el excremento.
14 El campamento debe ser santo, porque el Señor
tu Dios se mueve dentro de él para protegerte y derrotar a tus enemigos. Ten cuidado de que él no vea nada vergonzoso en medio de ti, o se alejará de tu lado.
15 »Si un esclavo huye de su amo y se refugia contigo, no lo devuelvas a su amo.
16 Déjalo vivir en medio de ti en cualquier ciudad que elija y no lo oprimas.
17 »Ningún israelita, sea hombre o mujer, se dedicará a la prostitución ritual del templo.

Otras traducciones de Deuteronomio 23:7

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 23:7 No aborrecerás al edomita, porque es tu hermano; no aborrecerás al egipcio, porque fuiste extranjero en su tierra.

English Standard Version ESV

7 "You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were a sojourner in his land.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

7 No abominarás al idumeo, que tu hermano es; no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra

King James Version KJV

7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 23:7 "You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were an alien in his land.

Nueva Versión Internacional NVI

7 »No aborrecerás al edomita, pues es tu hermano. Tampoco aborrecerás al egipcio, porque viviste en su país como extranjero.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

7 No abominarás al Idumeo, que tu hermano es: no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

7 No abominarás al idumeo, que tu hermano es; no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA